So they can contract more slowly, but can keep going without burning themselves out.
所以,慢收縮肌肉纖維收縮更慢,但是持續時間更長。
Right, slow-twitch fibers have a lot of myoglobin, a protein that helps transfer oxygen into the mitochondria, the power houses of the cell that produce cellular energy.
慢收縮肌肉纖維含有大量的肌紅蛋白,這是一種幫助氧氣進入線粒體的蛋白質,線粒體是細胞產生細胞能量的能量屋。
So marathon runners must have a lot of slow twitch muscle fibers.
那么,馬拉松選手肯定有很多慢收縮肌肉纖維了。
Exactly, since they have to keep going for long periods.
說的對,因為馬拉松耗能耗時長。
So, sprinters must have a lot of fast-twitch muscle fibers.
所以,短跑運動員必須有很多快速收縮的肌肉纖維。
Right! Fast twitch fibers consume energy quickly and are good for short, powerful bursts of movement like sprinting and jumping.
對,快收縮肌肉纖維耗能快,特別適合短而有力的爆發性動作,比如短跑和跳躍,
World-class sprinters typically have about 80% fast twitchmuscle fiber.
世界級短跑健將體內80%肌肉都是快收縮肌肉纖維。
Luck dogs!
真是幸福!
And, of course, they train incredibly hard to develop their natural gifts. Olympic gold is not won by muscle fiber alone.
當然,他們不僅僅靠天賦,還有艱苦地訓練來完善技能。獲得奧運金牌可并非肌肉纖維就可以。
But it certainly helps!
但是不得不承認肌肉纖維起了作用。
譯文為可可英語翻譯,未經授權請勿轉載!