According to CNN, an ambitious mission to send a spacecraft to Mercury is ready to launch.
據(jù)美國(guó)有線電視新聞網(wǎng)報(bào)道,一個(gè)向水星發(fā)射宇宙飛船的雄心勃勃的任務(wù)已準(zhǔn)備就緒。
The eight-million-kilometer voyage is estimated to take seven years.
這個(gè)八百萬公里的航程預(yù)計(jì)要花七年時(shí)間。
But the BepiColombo spacecraft is expected to shed new light on the mysterious planet.
但預(yù)計(jì)這艘“比皮科倫坡”宇宙飛船有助于進(jìn)一步了解這個(gè)神秘的行星。

It is scheduled to launch on Oct. 20th from a space port in French Guiana, but the spacecraft should arrive at Mercury in December 2025.
它預(yù)定于10月20日在法屬圭亞那的一個(gè)太空發(fā)射中心發(fā)射升空,而這艘宇宙飛船應(yīng)于2025年12月到達(dá)水星。
When it reaches Mercury's orbit, the craft will leave two probes to observe the closest planet to the Sun for one year, before sending it's data back to Earth.
當(dāng)它抵達(dá)水星軌道時(shí),在將數(shù)據(jù)發(fā)回地球之前,該飛行器將留下兩個(gè)探測(cè)器來觀測(cè)這顆距太陽(yáng)最近的行星,為期一年。
譯文屬可可英語原創(chuàng),未經(jīng)允許,不得轉(zhuǎn)載。
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/Article/201810/568545.shtml