日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 時代周刊 > 正文

時代周刊:意大利民粹主義者的勝利為歐洲敲響了警鐘(2)

來源:可可英語 編輯:hepburn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

In Italy too, the familiar faces of the center-right and center-left, in this case former Prime Ministers Silvio Berlusconi and Matteo Renzi, were pushed aside.

意大利的情形也一樣,熟悉的中右翼和中左翼面孔,這里指的是前總理西爾維奧·貝盧斯科尼和馬特奧·倫齊,被擠到了一邊。
Instead, the Five Star Movement, an anti-establishment party helmed by an angry comedian and secessionist party the League, with partners and supporters that have embraced fascist symbolism, led the way.
而五星運動黨,一個由憤怒而滑稽的分裂主義聯盟黨領導的反建制黨,與其信奉法西斯記號的同伙和擁護者一起,獲得了選舉的勝利。
JUST HOW DAMAGING will this be to the idea of a united Europe?
試想,這會對統一的歐洲這一理念造成多大影響?
Italy's next government, no matter who leads it, will not push for an exit from the E. U. or even from the single currency.
意大利的下屆政府,無論由誰來領導,都不會奮力爭取退出歐盟,就連歐盟的單一貨幣市場都不會退出。
Nor will it deport all those migrants, given the cost and logistics involved.
也不會驅逐所有那些移民,考慮到驅逐他們需要高昂的資金和物流成本。
But it might well launch a spending spree that will enrage the E. U.'s leadership.
但它很可能會帶動一波消費熱潮激怒歐盟領導層。
Both Five Star and the League openly flaunted their disdain for E. U. fiscal rules on the campaign trail,
五星運動黨和聯盟黨都曾公然藐視歐盟立下的競選財政規則,
and any government comprising either will be pressured to deliver on their campaign spending promises.
下一屆政府只要有這兩個黨派中的一個,就將迫于壓力兌現他們那些針對選舉支出的承諾。
Doing so will hit Italy's past deficit reduction efforts, and maybe even reverse them entirely.
然而,這樣做會對意大利過去削減赤字的努力有損,甚至讓這些努力都化為泡影。

2

Italy struggles to comply with E.U.- mandated debt and structural adjustment targets as it is.

實際上,在遵守歐盟授權的債務和結構調整目標時,意大利已經有些舉步維艱了。
A more confrontational Italy will also spook capital markets at a precarious time for the Italian economy, the euro zone's third largest.
一個更具對抗性的意大利也將在意大利經濟,歐元區第三大經濟體,不穩定時期讓資本市場受驚。
It will also undermine the bid for European reform led by Macron and Merkel.
這也將影響到馬克龍和默克爾領導的歐洲改革的競標。
The French President wants to establish common E.U.-wide policies on defense, taxes and asylum rules for migrants.
這位法國總統希望就移民的國防,稅收和庇護規則制定統一的歐盟政策。
He has also called for a eurozone parliament, euro-zone ministers, a euro-zone budget, better coordination on tax policy and a common approach to border controls.
他還呼吁成立歐元區議會,設歐元區部長,歐元區預算,呼吁歐盟成員國之間的稅收政策能更協調,以及就邊境管制制定統一的政策。
But Italy's government is likely to prove friendlier to the governments in Poland and Hungary, which are now openly defying E.U. rules.
但意大利政府可能會偏向波蘭和匈牙利政府,而這兩個政府現在都是公然蔑視歐盟的。
At a moment when negotiations over Britain's exit are beginning to gather steam,
針對英國退出歐盟一事的談判開始高漲時,
as separatist pressures continue in Spain,
隨著分裂主義的壓力在西班牙繼續上演,
as Eastern European governments challenge Brussels and as outsiders like Russia and Turkey test European unity,
隨著東歐各國政府對布魯塞爾提出質疑,俄羅斯和土耳其等旁觀者也考驗著歐洲的統一,
Italy's latest political convulsion is not a hopeful sign.
意大利最近的政治動蕩并不是一個充滿希望的跡象。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
adjustment [ə'dʒʌstmənt]

想一想再看

n. 調整

 
enrage [in'reidʒ]

想一想再看

vt. 激怒,使暴怒

聯想記憶
comply [kəm'plai]

想一想再看

vi. 順從,遵照,答應

聯想記憶
cooperative [kəu'ɔpərətiv]

想一想再看

adj. 合作的,共同的
n. 合作社

 
coordination [kəu'ɔ:di'neiʃən]

想一想再看

n. 協調

 
reduction [ri'dʌkʃən]

想一想再看

n. 減少,縮小,(化學)還原反應,(數學)約分

 
movement ['mu:vmənt]

想一想再看

n. 活動,運動,移動,[音]樂章

聯想記憶
challenge ['tʃælindʒ]

想一想再看

n. 挑戰
v. 向 ... 挑戰

 
deport [di'pɔ:t]

想一想再看

vt. 驅逐出境,舉止

聯想記憶
undermine [.ʌndə'main]

想一想再看

vt. 暗中損害,逐漸削弱,在(某物)下挖洞或挖通道,從

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 荆棘花| 《千年僵尸王》电影| 林智妍三部曲电影免费观看| 6套电影频道节目表| 机场特警 电视剧| 李采潭和闵度允| 潜伏电视剧全集30集免费观看| 国家励志奖学金个人主要事迹1500字 | 韶山行研学心得体会| 控制点电影| 工字钢理论重量| ,xx| 出轨的女人电影| 朱丽安·摩尔| 个体工商户起名字大全免费| 女总裁电视剧大结局| 人世间演员表| 历史试卷反思| free gay movies| 宇宙巨人希曼| 地铁女孩| 羞羞的影评| 老公看你的| 流浪地球2视频免费播放下载| 我仍在此 电影| 小说改编电视剧| 第一序列第二季上映了吗| 《禁忌2》在线观看| 日本变态裸体挠痒痒视频| 大学生职业规划ppt成品| 吴亿晨| 古今大战秦俑情电影| 幼儿园玩具| 郑俊河| 等着你电影韩版| elles club| 古灵精探演员表| 吻戏韩剧| 金酸梅奖| 黄河颂思维导图| 邓伦是石家庄哪里的|