日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語演講 > 見信如晤Letters Live > 正文

第47期:凱瑞穆里根讀信:親愛的JK羅琳

來源:可可英語 編輯:clover ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

Dear JK Rowling

親愛的JK羅琳
I write to you as a mother, a Mummy, of a beautiful little girl. I’m sure you hear people tell you all the time that your words, your imagination helped them, or their children, in some way. Maybe they were helped out of depression by your works, maybe they drew strength from the knowledge that Neville grew up to be a hero against all odds, maybe you taught a bookish boy that there are friends to be found between the pages of a novel.
我以一位漂亮小女孩的母親、媽媽的身份寫信給您。我相信您總是聽到人們說起您的詞句、您的想象力如何幫助到他們或他們的孩子。也許是您的作品助他們走出沮喪,也許是他們從納威排除萬能成長為英雄的經(jīng)歷中汲取力量,也許您讓書呆子小男生學(xué)會了在小說的字里行間交朋友。
I want to share with you what you taught my daughter, who was recently diagnosed with cancer. When I read her your stories, she didn’t take to the clear distinction between good and evil, but instead loved the grey characters. You taught her that for every chemo she has to go through, there will be the opportunity to fly across a lake on a hippogriff. For every time her heart seizes with fear of pain, there will be me chasing it away with a patronus charm.
我想與您分享的是,您如何影響了我最近被診斷為患有癌癥的女兒。當(dāng)我給她讀您的故事時,她并不喜歡明確區(qū)分善惡,反而喜愛灰色的人物。您告訴她每經(jīng)歷過一次化療,就有可能乘上鷹頭馬身有翼獸飛躍湖泊。而每當(dāng)她的內(nèi)心被病痛的恐懼侵占時,我都會用呼神護衛(wèi)咒將它們趕跑。

mrdx47.jpg

Your words built a castle for her to move into when the prognosis got worse.

當(dāng)診斷結(jié)果不理想時,您的詞句為她建造了一座城堡。
Mrs Rowling, cancer threatened to take everything from my daughter, and your books turned out to be the fortress we so desperately needed to hide in.
羅琳女士,癌癥威脅著要帶走我女兒的一切,而您的書成為了我們急需用以藏身的堡壘。
And the things you taught me?
而您給我?guī)砹耸裁矗?/div>
You made me realise that a mother’s courage might come in the form of her tears. I might not have the physical ability to block her from what will take her away from me, but I can be loving and gentle like Molly, stoic in my affection like Minerva, protective and loyal like Hermione, and waiting to welcome her home like Lily.
您讓我明白,一位母親的勇氣可能飽含在眼淚之中。我可能沒有什么有效的辦法讓她不會被從我身邊帶走,但我能像茉莉(注:羅恩母親)一樣給予她慈愛和溫柔,像米勒娃(注:麥格教授)一樣堅忍,像赫敏一樣為她守護和忠心,像莉莉一樣等待著歡迎她回家。
But the most important lesson you have taught us both: cancer may take her away from me in just a few short weeks. I might not be able to spare her the pain. But for every child that is taken too early, people will come together, huddling close in a big group, wands held high to light the dark sky with the love they felt.
不過您教給我們兩個人最重要的是:癌癥或許會在短短的時間里就把她從我身邊帶走。我可能無法分擔(dān)她的病痛。但為了每一個過早離開的孩子,人們都會聚集起來,親密相依成群,高舉起魔杖,用他們感受到的愛點亮黑夜。
You built Hogwarts as a home for her to return to. And for me.
您建造的霍格沃茲成了她的安逸歸處。也是我的。
For that I shall remain forever gratefully yours,
為此,我將永遠感激您。
Chrissy
克麗茜

譯文為可可英語翻譯,未經(jīng)授權(quán)請勿轉(zhuǎn)載!

重點單詞   查看全部解釋    
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 機會,時機

 
affection [ə'fekʃən]

想一想再看

n. 慈愛,喜愛,感情,影響

聯(lián)想記憶
charm [tʃɑ:m]

想一想再看

n. 魅力,迷人,吸引力,美貌
v. (使)陶

 
gentle ['dʒentl]

想一想再看

adj. 溫和的,輕柔的,文雅的,溫順的,出身名門的

 
gratefully

想一想再看

adv. 感激地;感謝地

 
distinction [dis'tiŋkʃən]

想一想再看

n. 差別,對比,區(qū)分,榮譽,優(yōu)秀

聯(lián)想記憶
block [blɔk]

想一想再看

n. 街區(qū),木塊,石塊
n. 阻塞(物), 障

 
spare [spɛə]

想一想再看

adj. 多余的,閑置的,備用的,簡陋的
v.

 
lily ['lili]

想一想再看

adj. 純白的 n. 百合花

 
depression [di'preʃən]

想一想再看

n. 沮喪,蕭條

聯(lián)想記憶
?

關(guān)鍵字: JK羅琳 見信如晤 名人讀信

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 难忘的运动会作文| 张念骅| 黄视频免费在线观看| 年十二的图片| 《潜艇行动》免费观看| 恶魔 电影| 前线1942| 五年级简易方程40题| 金三角电影| 等着我 综艺| 爱爱免费视频观看| 光遇安卓官服下载| 难兄难弟 电视剧| 啪啪电影网| 省港旗兵1| 八年级上册英语课堂作业答案| 带圈圈的序号1到30| 情况不妙| 佩佩猪| 黑洞表面豆瓣| 大奉打更人电视剧| 远方的故乡简谱| 闯关东| douying| 诗妍| 1998年槟榔西施| 江南style歌词翻译成中文| 忘却的旋律| 男人天堂视频| 智乐星中考| 红灯区免费看| 富二代| 泰国av| 许戈辉个人资料简介| 热血街区| remember11| 裸舞在线| 最后的招待1991| 成龙版杨家将电影免费播放| 乱世枭雄评书485集免费| 历史试卷反思|