日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 品牌英語聽力 > Listen to this 英語聽力 > Listen to this 3 英語高級聽力 > 正文

Listen to this 3 英語高級聽力(MP3+中英字幕) 第35課(1)

來源:可可英語 編輯:Wendy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機(jī)

The Senate is in the midst of its first impeachment trial in more than half a decade.

參議院正在進(jìn)行近5年多以來的首次彈劾審判。
Senators are hearing arguments in the case of Nevada Judge Harry Claiborne, a convicted tax evader,
參議員們正在參加內(nèi)華達(dá)州法官哈里·克萊本聽證會。該法官被控逃稅,
who has refused to give up his seat on the Federal bench. Linda Wertheimer has more.
還曾拒絕放棄其在聯(lián)邦政府的職位。下面請聽我臺記者琳達(dá)·韋爾泰梅發(fā)回的詳細(xì)報(bào)道。
The prosecutors are members of the House of Representatives, presenting the case for impeachment to the Senate,
這些檢察官都是眾議院的議員,他們彈劾案提交到了參議員,
the defense Judge Claiborne and his attorneys.
這起彈劾案的主角是法官克萊本及其律師。
Judge Claiborne's attorney makes the argument that although Claiborne plainly
法官克萊本的律師稱,雖然克萊本確實(shí)沒能上繳應(yīng)交的所得稅,
did fail to pay the income tax he owed, he did not willfully evade tax. He made a mistake.
但他本意并不愿意逃稅。沒交上稅是他的錯(cuò)。
Further, that the federal prosecutors who brought the case against him were engaged in a vendetta to remove the judge from the bench.
此外,對克萊本提起訴訟的多名聯(lián)邦法官其實(shí)是為了報(bào)復(fù)而想要將克萊本踢出政府。

sd.jpg

The prosecutors from the House argue in return that the government's conduct is not on trial, Judge Claiborne is;

眾議院的這些檢察官辯駁表示,現(xiàn)在受審的并非政府的行為,而是克萊本的行為。
that the evidence against him which resulted in his conviction is sufficient to convict him here as well.
再者說,針對克萊本的證據(jù)確鑿,足以將他定罪。
The Senate has set aside two days for this trial. I'm Linda Wertheimer at the Capitol.
參議院給克萊本受審留出了2天的時(shí)間。以上為琳達(dá)·韋爾泰梅從國會大廈發(fā)回的報(bào)道。
A House committee issued a report on the shuttle Challenger disaster today.
今天,某眾議院委員會發(fā)布了一份關(guān)于挑戰(zhàn)者號失事的報(bào)告。
In it, the panel blames pressure to fly the shuttles twice a month for the accident that killed seven astronauts.
報(bào)告中,專家組譴責(zé)挑戰(zhàn)者號壓力太大,1個(gè)月內(nèi)要往返2次。而正是這種壓力導(dǎo)致7名宇航員殞命。
And it says that pressure still exists within NASA, endangering future flights of the shuttle program.
報(bào)告還指出,這種壓力在美國宇航局內(nèi)部依然存在,威脅著未來出使航天任務(wù)的安全。
NASA today postponed the rollout of the space shuttle Atlantis onto the launch pad, at Cape Canaveral, Florida.
美國宇航局今天推遲了亞特蘭蒂斯號在佛羅里達(dá)州卡納維拉爾角上到發(fā)射臺上首次展示的時(shí)間。
Rain and lightning storms were in the area and the Space Agency decided not to take a chance moving the shuttle.
因?yàn)樵摰貐^(qū)發(fā)生降雨和雷雨,所以美國宇航局決定不冒險(xiǎn)試飛。
It's scheduled for seven weeks of tests, including some to check out an astronaut escape system.
根據(jù)計(jì)劃,要進(jìn)行為期7周的試飛,其中一些試飛是為了檢驗(yàn)避難系統(tǒng)的。
The rollout has been rescheduled for Thursday.
首次展示重新定在了周四。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
check [tʃek]

想一想再看

n. 檢查,支票,賬單,制止,阻止物,檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn),方格圖案

聯(lián)想記憶
conduct [kən'dʌkt]

想一想再看

n. 行為,舉動(dòng),品行
v. 引導(dǎo),指揮,管理

聯(lián)想記憶
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根據(jù),證據(jù)
v. 證實(shí),證明

聯(lián)想記憶
engaged [in'geidʒd]

想一想再看

adj. 忙碌的,使用中的,訂婚了的

 
challenger

想一想再看

n. 挑戰(zhàn)者

 
cape [keip]

想一想再看

n. 岬,海角,披肩

聯(lián)想記憶
bench [bentʃ]

想一想再看

n. 長凳,工作臺,法官席
vt. 坐(

聯(lián)想記憶
disaster [di'zɑ:stə]

想一想再看

n. 災(zāi)難

聯(lián)想記憶
evade [i'veid]

想一想再看

v. 規(guī)避,逃避,躲避

聯(lián)想記憶
attorney [ə'tə:ni]

想一想再看

n. (辯護(hù))律師

聯(lián)想記憶
?

關(guān)鍵字: 英語高級聽力 英語聽力

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 3844开关电源电路图| 二十二吉他谱| 一元二次方程实际问题| 毕业论文3000字范文| 欧美一级黄色录像| 一野| 欧美喜剧电影| 太原教育电视台| 各各他的爱的歌谱| 视频一区二| 头像权威| 电影双妻艳史| 老版《水浒传》| 媚狐传| 在床上在线观看| 同性gay在线| 汪俊个人资料简介| 工程力学电子版教材| 看美女图片| 皮囊之下| 玉林电视台| 无籍者| 微信头像图片2024最新| 女同版痴汉电车| 韩国青草视频| 忆城粤语版谭咏麟| 郭碧婷是哪里人| 中国往事演员表| 睡衣派对| 企鹅头像| 娱乐真相| 社会主义改造理论ppt| 尹馨演过的三部电影| 哗鬼住正隔篱| 当代大学德语2答案| 谭天谦| 姐妹姐妹演员全部演员表| 贤惠好儿媳在线观看完整版| 新妈妈2| 女儿的朋友4| 违规吃喝研讨发言材料|