Loss
失去
New, wonderful experiences now enter my life. I am safe.
嶄新,美妙的經(jīng)歷進(jìn)入我的生活,我感覺很安全。
I pay attention to the good in life.
我關(guān)注生活中的美好。
I know that good resides in very moment and in very place, and that even in the worst situation, a bit of goodness can be found.
我知道,無論在什么地方,每時(shí)每刻都有美好的事情在發(fā)生,即便是最惡劣的情形,也依然有其美好的方面。
The loss of job or a loved one or my health brings me face to face with my biggest fears.
失業(yè)、失去親人或生病都迫使我直面最大的恐懼。
It is normal and natural that I experience these fears.
經(jīng)歷這些恐懼既正常也很自然。
Yet I know that nature abhors a vacuum.
我知道自然界最不能容忍的就是空虛。
When one thing goes, then something else will come to take its place.
一旦某個(gè)東西離去,一定會(huì)有另一個(gè)東西填補(bǔ)它的空缺。
So I take a deep breath-or six- and trust life to always take care of all my needs.
做一個(gè)深呼吸,或者做六個(gè),相信生命總會(huì)滿足我所有的需求。
I am learning to trust.
我學(xué)著去信任。
Life loves me and will never let me down.
生命愛我,它永遠(yuǎn)不會(huì)讓我失望。
Only that which is for my highest good now occurs.
對(duì)我最有利的事情正在發(fā)生。