According to Business Insider, The Pentagon is grounding all F-35s after the stealth fighter crashed for the first time last month.
據“Business Insider”報道,在上個月“F-35”隱形戰斗機首次墜毀后,美國國防部停飛了所有的該種戰斗機。
The Pentagon has made the decision to temporarily ground all F-35s in response to revelations from investigations into a crash in South Carolina late last month.
鑒于上個月末南卡羅來納州的墜毀事故調查結果,國防部決定暫時停飛所有的“F-35”隱形戰斗機。

Inspectors will take a close look at the fuel tube within the engine over the course of the next 24 to 48 hours.
調查者將在接下來的24至48小時里仔細檢查發動機的油管。
The incident in South Carolina, the stealth fighter's first crash, came just one day after a US F-35 successfully carried out its first combat mission.
一架美國“F-35”成功執行了它的首次作戰任務的第二天,就在南卡羅萊納州發生了該隱形戰斗機的首次墜毀事故。
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/Article/201810/567706.shtml