日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 哈利波特 > 哈利波特與阿茲卡班的囚徒 > 正文

有聲讀物《哈利波特與阿茲卡班的囚徒》第202期:活點地圖(12)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

And we don't reckon anyone's ever used this one, because the Whomping Willow's planted right over the entrance.

這一條我們認為誰也沒有走過,因為那棵打人柳就種在它的入口處。
But this one here, this one leads right into the cellar of Honeydukes. We've used it loads of times.
但是,這條一直通到蜂蜜公爵的地窖那里,我們走過許多次了。
And as you might've noticed, the entrance is right outside this room, through that one-eyed old crone's hump.'
你也許已經注意到,入口正好就在這間房間下面,要通過這個獨眼老太婆的駝背。”
'Moony, Wormtail, Padfoot and Prongs,' sighed George, patting the heading of the map. 'We owe them so much.'
“月亮臉、蟲尾巴、大腳板、尖頭叉子,”喬洽嘆息著,拍拍這張地圖的標題,“我們欠他們好多情喲。”
'Noble men, working tirelessly to help a new generation of law-breakers,' said Fred solemnly.
“高尚的人啊,不倦地工作,為的是幫助新一代破壞法規的人。”弗雷德莊嚴地說。
'Right,' said George briskly, 'don't forget to wipe it after you've used it —'
“對,”喬治輕快地說,“別忘記用完了擦掉——”
'– or anyone can read it, 'Fred said warningly.
“——要不然別人會看到的。”弗雷德警告說。
劇照

'Just tap it again and say, "Mischief managed!" And it'll go blank.'

“只要再輕輕敲一下,說:‘惡作劇完畢!’它就又變成一張空白的羊皮紙了。”
'So, young Harry,'said Fred, in an uncanny impersonation of Percy, 'mind you behave yourself.'
“那么,年輕的哈利,”弗雷德怪模怪樣學著珀西的腔調說,“記著要規矩點。”
'See you in Honeydukes, 'said George, winking. They left the room, both smirking in a satisfied sort of way.
“在蜂蜜公爵那里見。”喬治眨著眼說。他們離開了,兩人都心滿意足地傻笑著。
Harry stood there, gazing at the miraculous map.
哈利站在那里,瞪著那張神奇的地圖。
He watched the tiny ink Mrs Norris turn left and pause to sniff at something on the floor.
他看著代表洛麗絲夫人的小墨水點向左邊轉去,停下來,嗅著地板上的什么東西。
If Filch really didn't know ... he wouldn't have to pass the Dementors at all ...
如果費爾奇真的不知道的話……他根本就不必從那些攝魂怪面前走過了……
But even as he stood there, flooded with excitement, something Harry had once heard Mr Weasley say came floating out of his memory.
但就在他滿心興奮地站在那里的時候,他腦子里卻浮現出了有一次聽到的韋斯萊先生的話:
Never trust anything that can think for itself, if you can't see where it keeps its brain.
要是你看不到它的腦子在哪里,那就永遠不要信任任何能夠自己思考的東西。

重點單詞   查看全部解釋    
heading ['hediŋ]

想一想再看

n. 標題,題目,航向
動詞head的現在分詞

 
uncanny ['ʌn'kæni]

想一想再看

adj. 神秘的,不可思議的

聯想記憶
cellar ['selə]

想一想再看

n. 地窖,地下室
vt. 把 ... 藏入地

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 触底反弹电影| 永濑佳子| 黄色网址视频免费| lanarhoades黑人系列| 张志文| 洋葱电影| 延禧| 诡娃| 尤克里里谱| 鸣鸟不飞oad| 烽火流金电视剧免费观看完整版| 喜羊羊开心闯龙年| 熊出没免费电影| 龙的传人第四季| 郑柔美个人简介| 白培中| 《红色》电影| 康熙微服私访记第二部演员表| cctv6电影节目表| 儿子给妈妈过生日,妈妈幸福感言| 周传基| 谜证在线观看免费完整版| 情动电影| 消防给水及消火栓技术规范gb50974-2014| 情侣网站视频| 新三国第95集完整版| 在爱的名义下| 韩国一对一电影| 白鹅课文| 温州新闻| 松滋100网| 中华英雄何润东| av线网| 停止长高的3个预兆| 白瑞个人简历| 永恒族 电影| a型血和b型血生的孩子是什么血型| 外貌协会face日本动漫| 国家励志奖学金个人主要事迹1500字| 在线免费电影网站| 南极之恋演员表|