According to Business Insider, President Donald Trump on Wednesday tweeted about Nike's polarizing new ad featuring Colin Kaepernick.
據《商業內幕》網站報道,美國總統唐納德·特朗普周三在推特上提到了耐克讓科林·卡帕尼克做代言人的飽受爭議的廣告。
Trump tweeted that, quote, "Nike is getting absolutely killed with anger and boycotts."
特朗普在推特上說:“耐克肯定會因為憤怒和抵制而徹底失敗。”

And quote "The ad, narrated by Kaepernick, showcases various sports related stories, including shots of amateur and professional athletes."
“這則由卡帕尼克解說的廣告展示了各種體育相關的故事,包括業余和職業運動員的鏡頭。”
According to data from the Apex Marketing Group, the overall social media sentiment has been more positive than negative and any boycott movement is already losing steam.
據Apex營銷集團的數據顯示,社交媒體的情緒整體表現是支持,而非反對,任何抵制運動都已失去動力。
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/Article/201809/564745.shtml