Hackers. terrorists. spies. mafioso. the future president of the United States.
黑客,恐怖分子,間諜,黑手黨成員,未來的美國總統(tǒng)。
Unbelievably, for a kid from Brooklyn, all of these people have been in Sater's orbit.
出人意料的是,這些人都與薩特這個(gè)來自布魯克林的孩子有關(guān)系。
And now he's splitting his time between New York and L.A. and trying to become a Hollywood producer.
現(xiàn)在,薩特時(shí)間都用在紐約和洛杉磯,努力做一個(gè)好萊塢制片人。
He's like Zelig, I tell him as we finish our breakfast during our final meeting, at the Mandarin Oriental in D.C.
在華盛頓文華東方酒店,我們最后一次見面吃完早餐后,我形容像變色龍。
He chuckles at the reference, the main character from a 1983 Woody Allen movie
聽到此言他輕聲笑了。變色龍是1983年一部電影的主角,此電影由伍迪·艾倫自編自導(dǎo)自演,
who becomes a bit player in the lives of historical figures, from Adolf Hitler to Al Capone.
伍迪·艾倫在演繹歷史人物方面很有影響力,曾演繹過納粹黨首阿道夫·希特勒和黑幫首領(lǐng)阿爾·卡彭。
But as the Russia gate probe continues, Sater's Zelig-like role in the affair remains murky.
但“通俄門”調(diào)查仍在繼續(xù),在此事中薩特變色龍一般的角色仍撲朔迷離。
It's hard to know what to make of his story, hard to pin down where Sater the dealmaker begins and Sater the asset ends.
不知該如何看待他的事情,也很難弄清楚薩特何時(shí)開始成為一名交易員,又是何時(shí)結(jié)束間諜工作的。
Mueller's investigators—some of whom Sater has worked with during his years as an informant—
檢察官穆勒的調(diào)查員中有些是薩特作為線人時(shí)有過合作的,
are said to be interested in the Trump Tower Moscow project.
據(jù)說這些調(diào)查員對莫斯科的特朗普大廈項(xiàng)目很感興趣。
(E, the ex-Soviet intelligence officer, was reportedly part of it as well.)
(據(jù)說前蘇聯(lián)情報(bào)官員E也參與其中。)
They're apparently interested in a Ukrainian peace deal Sater and Cohen tried to broker—
他們顯然對薩特和科恩試圖從中斡旋的烏克蘭和平協(xié)議很感興趣——
one that would have involved lifting U.S. sanctions on Russia—a result the Kremlin has long desired.
這份協(xié)議和美國取消對俄羅斯制裁有關(guān),而這正是俄羅斯政府喜聞樂見的。
And the special counsel is also interested in money laundered from Russia and Ukraine,
特別顧問法律委員會對于從俄羅斯到烏克蘭的洗錢也很感興趣,
which could bring into focus how an obscure—and now defunct—investment bank in Iceland, the FL Group, was able to invest $50 million in the Trump SoHo project.
這樣焦點(diǎn)就會引到冰島一家不為人知現(xiàn)已不復(fù)存在的投資銀行FL集團(tuán),該集團(tuán)能在特朗普SoHo大廈項(xiàng)目上投資5千萬美元。
Some suspect the company was laundering money out of Russia.
有人懷疑FL集團(tuán)曾從俄羅斯洗錢。
Jody Kriss, a former colleague of Sater's, made this accusation as part of a civil lawsuit against Bayrock alleging racketeering
薩特之前的同事喬迪·克里斯,將這一指控作為貝洛克集團(tuán)涉嫌詐騙民事訴訟的一部分,
and claimed Sater used to brag about how close the bank was to Putin.
并聲稱薩特曾吹噓此銀行與普京關(guān)系很近。
Sater denies that, and the two settled the suit earlier this year.
薩特對此予以否認(rèn),兩人今年早些時(shí)候已解決此訴訟。
The Moscow-born dealmaker claims he answered all of Mueller's questions to the special counsel's "satisfaction,"
薩特,這位俄裔的交易人,聲稱他已回答穆勒的所有問題直至特別法律顧問委員會“滿意”,
adding that investigators told him he is not a target in the probe.
并補(bǔ)充說檢察官說他并非此次調(diào)查的目標(biāo)。
(The special counsel's office declined to comment.)
(特別法律顧問委員會辦公室拒絕置評。)
Today, Sater seems weary of the Russia gate queries—and the questions it has raised about his background.
今天,薩特看起來似乎厭倦了有關(guān)“通俄門”的問題——以及由“通俄門”引發(fā)的關(guān)于他背景的問題。
Some have alleged he has ties to Russian organized crime, which Sater calls "a lie".
某些人聲稱薩特與俄羅斯有組織犯罪有聯(lián)系,薩特稱之為“一派胡言”。
There are rumors that his father was a capo in a gang run by alleged über boss Semion Mogilevich;
有謠言稱薩特的父親是所謂的俄羅斯黑手黨首腦塞米昂·莫吉列維奇領(lǐng)導(dǎo)的黑幫頭目;
Sater denies that as well.
薩特同樣也否認(rèn)了。
His father, he acknowledges, ended up in the "dispute settlement" business in Brooklyn after he could no longer drive a taxi because of a back injury.
薩特承認(rèn),他父親因?yàn)楸巢渴軅麩o法再開出租車,后在布魯克林從事“解決糾紛”業(yè)務(wù)。
He pleaded guilty in 2000 to extorting restaurants and other small businesses in Brooklyn and got three years'probation.
2000年,薩特父親承認(rèn)在布魯克林勒索餐館和其他小企業(yè),并被判三年緩刑。
But he was not working for the so-called "brainy don", as Mogilevich is known.
但正如莫吉列維奇知道的那樣,薩特父親并不是為所謂的“黑黨老大”賣命。
"My father wouldn't know Semion Mogilevich if he fell on him," Sater says.
“就算見了塞米昂·莫吉列維奇我父親都不認(rèn)識他,”薩特說。
Besides, he adds, "I helped the Justice Department prepare a stock fraud case against (Mogilevich)" in 2011.
他還補(bǔ)充道,“2011年,我?guī)椭痉ú繙?zhǔn)備了一起(針對莫吉列維奇的)股票欺詐案件。”
(Two FBI sources back up Sater's claims.
(兩名聯(lián)邦調(diào)查局成員證實(shí)了薩特的說法。
Mogilevich did not respond to questions for comment through his lawyer in time for publication.)
莫吉列維奇沒有及時(shí)通過他的律師回應(yīng)記者的置評請求。)
譯文由可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載。