Chapter 38

Thus it was that when the Tao was lost, its attributes appeared; when its attributes were lost, benevolence appeared;
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 道德經(jīng) > 正文
Chapter 38
Thus it was that when the Tao was lost, its attributes appeared; when its attributes were lost, benevolence appeared;
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
disorder | [dis'ɔ:də] |
想一想再看 n. 雜亂,混亂 |
聯(lián)想記憶 | |
righteousness |
想一想再看 n. 正直;正義;公正;正當 |
|||
swift | [swift] |
想一想再看 adj. 快的,迅速的 |
||
measure | ['meʒə] |
想一想再看 n. 措施,辦法,量度,尺寸 |
聯(lián)想記憶 | |
propriety | [prə'praiəti] |
想一想再看 n. 適當,正當,得體 (復(fù)數(shù))proprieties: |
聯(lián)想記憶 | |
flimsy | ['flimzi] |
想一想再看 adj. 易壞的,脆弱的,淺薄的 n. 復(fù)寫紙,薄紙副本 |
聯(lián)想記憶 | |
respond | [ris'pɔnd] |
想一想再看 v. 回答,答復(fù),反應(yīng),反響,響應(yīng) |
聯(lián)想記憶 | |
possess | [pə'zes] |
想一想再看 vt. 持有,支配 |
||
commencement | [kə'mensmənt] |
想一想再看 n. 開始,畢業(yè)典禮 |
聯(lián)想記憶 | |
stupidity | [stju:'piditi] |
想一想再看 n. 愚蠢 |