38.What is the highest court in the United States?
38.美國最高的法院是?
Answer: The Supreme Court
答案:最高法院
Explanation: Everybody makes mistakes, but what happens if it is a judge (or a person who makes legal decisions in a court)?
解釋:每個人都會犯錯,但如果是法官犯了錯怎么辦(或在法庭上作出法律裁決的人)?
Imagine that you are in a lawsuit (or a problem or argument that has to be talked about in court) and the judge rules (or decides) against you, but you still think that you are right.
試想一下,你惹上了官司(或一個需要在法庭上陳訴的問題或爭論),法官裁決(或判決)你輸了,但你仍然認為你是有理的。
Your next step is an appeal, which is an official document asking a higher, more important court to rule on your lawsuit.
你的下一步做法就是上訴,也就是要求更高一級的法院來審理你的訴訟案件的官方文件。
And if that appeal fails (or doesn't work), you might make another appeal to an even higher court.
如果這次上訴失敗了(或不管用),你還可以向等級更高的法院上訴。
Eventually, however, there are no higher courts because you have arrived at the Supreme Court,
最終,沒有了等級再高的法院,因為你已經來到了最高法院,
which is often called "the highest (or most important) court in the United States."
它經常被稱為“美國最高(或最重要)的法院。”
The Supreme Court doesn't agree to rule on all cases (or lawsuits).
最高法院不會審理所有的案件(或訴訟)。
The Supreme Court receives more than 7,000 petitions (or requests to rule on a case) each year, but it accepts fewer than 100 of them.
它每年會收到7000多封訴訟請求,但實際審理的不超過100份。
譯文為可可英語翻譯,未經授權請勿轉載!