日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人綜合 > 正文

經(jīng)濟(jì)學(xué)人:腦機(jī)接口:下一個(gè)前沿地帶(2)

編輯:clover ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

As our Technology Quarterly in this issue explains, the pace of research into BCIs and the scale of its ambition are increasing.

正如本期的《科技季刊》所詮釋的那樣,對BCI的研究步伐及其雄心壯志的規(guī)模正在加快和擴(kuò)大。
Both America's armed forces and Silicon Valley are starting to focus on the brain.
美國軍方和硅谷都正在開始聚焦人腦。
Facebook dreams of thought-to-text typing.
臉書夢想著思維轉(zhuǎn)化為文字的打字技術(shù)。
Kernel, a startup, has $100m to spend on neurotechnology.
創(chuàng)業(yè)公司Kernel有1000萬美元要花在神經(jīng)技術(shù)上面。
Elon Musk has formed a firm called Neuralink; he thinks that, if humanity is to survive the advent of artificial intelligence, it needs an upgrade.
馬斯克組建了一家名為Neuralink的公司。他認(rèn)為,在人工智能降臨之后,如果人類想生存下去,需要一次升級。

eco180414.jpg

Entrepreneurs envisage a world in which people can communicate telepathically, with each other and with machines, or acquire superhuman abilities, such as hearing at very high frequencies.

創(chuàng)業(yè)者們描繪了一個(gè)身在其中的人們能夠相互或是與機(jī)器之間進(jìn)行心靈感應(yīng)式的溝通交流、或是獲得諸如以甚高頻聽聲辨音這樣的超人能力的世界。
These powers, if they ever materialise, are decades away.
如果想讓它們成為看得見摸得著的東西,這些力量尚有數(shù)十年之遙。
But well before then, BCIs could open the door to remarkable new applications.
但是,在那之前,BCI可能對全新的應(yīng)用敞開大門。
Imagine stimulating the visual cortex to help the blind, forging new neural connections in stroke victims or monitoring the brain for signs of depression.
設(shè)想一下刺激視覺皮層以幫助盲人、在中風(fēng)患者身上再造新的神經(jīng)連接,或者是為了抑郁跡象而監(jiān)視大腦等諸如此類的應(yīng)用前景吧。
By turning the firing of neurons into a resource to be harnessed, BCIs may change the idea of what it means to be human.
把神經(jīng)元的燃燒轉(zhuǎn)化為一種可資利用的資源,借此,BCI或許就能改變做人意義何在的思想。
Sceptics scoff.
懷疑論者不屑一顧。
Taking medical BCIs out of the lab into clinical practice has proved very difficult.
讓醫(yī)用腦機(jī)接口走出實(shí)驗(yàn)室進(jìn)入臨床實(shí)踐,已經(jīng)被證明是非常困難的。
The BrainGate system used by Mr Kochevar was developed more than ten years ago, but only a handful of people have tried it out.
被科其瓦使用的BrainGate系統(tǒng)早在十多年前就被開發(fā)出來了。但是,只有屈指可數(shù)的幾個(gè)人試用過這種系統(tǒng)。
Turning implants into consumer products is even harder to imagine.
讓植入物變成消費(fèi)品甚至更難想象。
The path to the mainstream is blocked by three formidable barriers—technological, scientific and commercial.
通向主流的道路被三大的障礙——技術(shù)的、科學(xué)的和商業(yè)的——給堵住了。

譯文來源考研英語時(shí)事閱讀

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
silicon ['silikən]

想一想再看

n. 硅

 
scoff [skɔ:f,skɔf]

想一想再看

n. 嘲笑,笑柄,愚弄 v. 嘲笑,嘲弄,愚弄,狼吞虎咽

聯(lián)想記憶
scale [skeil]

想一想再看

n. 鱗,刻度,衡量,數(shù)值范圍
v. 依比例決

 
upgrade ['ʌpgreid]

想一想再看

vt. 提高,加強(qiáng),改善
adv. 向上地

聯(lián)想記憶
stimulating

想一想再看

adj. 刺激的,令人興奮的 動(dòng)詞stimulate的現(xiàn)

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作裝置
vt. 控制

 
humanity [hju:'mæniti]

想一想再看

n. 人類,人性,人道,慈愛,(復(fù))人文學(xué)科

 
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 發(fā)行物,期刊號,爭論點(diǎn)
vi. & vt

 
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情報(bào),情報(bào)工作,情報(bào)

聯(lián)想記憶
acquire [ə'kwaiə]

想一想再看

vt. 獲得,取得,學(xué)到

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 玛姬·格蕾斯| 赵奕欢电影| 一江春水向东流 电视剧| 张俪eyely| 二年级上学期口算题| 在线播放你懂| 料音| 妈妈的朋友电影天堂| 红电视剧演员表| 爱来爱去微电影完整在线看| 村上信五| 《竹升妹之以牙还牙》| 搜狐视频在线观看电视剧免费下载| 极地特快电影英文版| 二丫的美好生活[年代]| 正牌韦小宝之奉旨沟女| 妻子出轨| 骨骺线闭合增高9厘米| 横冲直撞好莱坞| 锦绣南歌免费看| 孙颖莎结婚视频| 蒙台梭利教师资格证官网| 诈欺游戏电影| 欧布奥特曼普通版普通话中文版| 小小少年电影简介| 牙疼图片 难受 表情包| 以家人之名小说原著| 数控图纸| 电影《白月光》在线观看免费| 爱奴记| 蜡笔小新日语原版| 追龙演员表全部名单| 数学二年级上册答案| 台湾电视台| 超级大山炮之海岛奇遇 电影免费观看| 3片| 美国派7| 地球的宇宙环境教学反思| 在线观看高清电影| 德鲁| 相邻数的数学题|