日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 福爾摩斯探案全集 > 福爾摩斯探案之博斯科姆比溪谷秘案 > 正文

博斯科姆比溪谷秘案(MP3+中英字幕) 第26期:現場調查(4)

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

Swiftly and silently he made his way along the track which ran through the meadows,

他靜靜地迅速沿著橫貫草地的這條小路前進,
and so by way of the woods to the Boscombe Pool.
然后通過樹林走到博斯科姆比池塘。
It was damp, marshy ground, as is all that district, and there were marks of many feet,
那里是塊沼澤地,地面潮濕,而且整個地區都是這個樣子,地面上有許多腳印,
both upon the path and amid the short grass which bounded it on either side.
腳印還散布于小路和路畔兩側長著短草的地面上。
Sometimes Holmes would hurry on, sometimes stop dead, and once he made quite a little detour into the meadow.
福爾摩斯有時急急忙忙地往前趕,有時停下來一動也不動。有一次他稍微繞了一下走到草地里去。
Lestrade and I walked behind him, the detective indifferent and contemptuous,
雷斯垂德和我走在后邊,這個官方偵探抱著一種冷漠和蔑視的態度,
while I watched my friend with the interest which sprang from the conviction
而我呢,當時興致勃勃地注視著我的朋友的每一個行動,
that every one of his actions was directed towards a definite end.
因為我深信他的每個行動都是有一定目的的。

博斯科姆比溪谷

The Boscombe Pool, which is a little reed-girt sheet of water some fifty yards across,

博斯科姆比池塘是大約五十碼方圓、周圍長滿蘆葦的一小片水域,
is situated at the boundary between the Hatherley Farm and the private park of the wealthy Mr. Turner.
它的位置是在哈瑟利農場和富裕的特納先生私人花園之間的邊界上。
Above the woods which lined it upon the farther side we could see the red,
池塘彼岸是一片樹林,我們可以看到聳立于樹林上面的房子的紅色尖頂,
jutting pinnacles which marked the site of the rich land-owner's dwelling.
這是有錢的地主住址的標志。
On the Hatherley side of the pool the woods grew very thick,
挨著哈瑟利農場這一邊池塘的樹林里,樹木很茂密;
and there was a narrow belt of sodden grass twenty paces across between the edge of the trees and the reeds which lined the lake.
在樹林的邊緣到池塘一側的那一片蘆葦之間,有一片只有二十步寬的狹長的濕草地帶。
Lestrade showed us the exact spot at which the body had been found,
雷斯垂德把發現尸首的準確地點指給我們看,
and, indeed, so moist was the ground, that I could plainly see the traces which had been left by the fall of the stricken man.
那里地面十分潮濕,我可以清楚地看見死者倒下后留下的痕跡。

重點單詞   查看全部解釋    
meadow ['medəu]

想一想再看

n. 草地,牧場

 
moist [mɔist]

想一想再看

adj. 潮濕的,濕潤的
(果物)多汁的

 
boundary ['baundri]

想一想再看

n. 分界線,邊界

 
indifferent [in'difrənt]

想一想再看

adj. 漠不關心的,無重要性的,中立的

聯想記憶
marshy ['mɑ:ʃi]

想一想再看

adj. 沼澤般的,濕軟的

 
damp [dæmp]

想一想再看

adj. 潮濕的,有濕氣的,沮喪的
n. 潮濕

 
conviction [kən'vikʃən]

想一想再看

n. 定罪,信服,堅信

聯想記憶
dwelling ['dweliŋ]

想一想再看

n. 住處

 
sodden ['sɔdn]

想一想再看

adj. 渾身濕透的,沒煮透的,呆頭呆腦的 v. (使)

聯想記憶
detective [di'tektiv]

想一想再看

adj. 偵探的
n. 偵探

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 无锡电视台| 女人帮妞儿| 眼泪工匠| 古风少女换装纸娃娃| 太医派的开胃汤配方| 日本电影小小的家| 电影继父| 性行| 川岛丽| lilywei| 艾尔·安德森| 《生命中有你》赞美诗歌| 致命录像带| 富二代| 林青霞离婚| 生椰拿铁热量| 尹馨演过的三部电影| 电视剧《河山》在线观看| 经典常谈阅读笔记| 台湾李丽萍十部必看电影| 宋佳风平浪静| 《推拿》完整版播放| meguri| 在线抖音| 被抛弃的青春1982| 以下关于宏病毒说法正确的是| 女同性激烈床戏舌吻戏| 韩奕| 代高政最新短剧| 猎罪图鉴在哪看| 好快…好快的| 天津电视台节目表| 春天的芭蕾歌词| 五年级上册第一单元数学试卷| 露底| 韩诗雅| 贝利亚头像权威| 吃光全宇宙| 说木叶原文| 好茶叶排名前十名| 南海长城 电影|