Yet the final bill was just coming due in the Second World War.
然而最后的結果則在二戰(zhàn)中顯現(xiàn)了出來
Even as the NKVD was purging the Red Army in late 1938, Stalin was playing European politics.
即便1938年年末人民委員會仍在清洗紅軍,斯大林則在歐洲政治活動中周旋
Adolf Hitler had come to power in Germany on a program of hatred;
阿道夫,希特勒在德國掌權,他的權力建立在仇恨上,
hatred of Jews, hatred of the Allied Powers, hatred of communism, hatred of just about everything.
對猶太人的仇恨,對同盟國的仇恨,對共產主義的仇恨,對一切世事的仇恨
No surprise then that in November 1936 Hitler set up the anti-Comintern Pact between Germany, Italy, and Japan.
毫不意外1936年11月,希特勒同意大利和日本建立了《反共產國際》協(xié)定
This was so-called "Axis". The Germans and Soviets were already backing opposite sides in the Spanish Civil War.
這就是所謂的軸心國。德國和蘇聯(lián)早已在西班牙內戰(zhàn)時反目

Japan directly threatened the Soviet Far East through its satellite state in Manchuria.
日本直接通過偽滿洲國威脅蘇聯(lián)的遠東地區(qū)
In 1938 and 1939, Japanese and Soviet troops skirmished on the frontier.
1938到1939,年日俄軍隊在前線小規(guī)模開戰(zhàn)
To the west, only Poland kept Germany apart from the Soviet Union.
在西邊,只有波蘭把德國和蘇聯(lián)隔開著
If forced to choose between its two hated neighbors, whom would pull its support?
如果不得不從這兩個面目可憎的鄰居中選擇一個,誰會贏得他的支持呢?
Not even the Poles themselves could guess.
就算是波蘭人自己也要猜測一番
As from the beginning, the Soviets felt surrounded on all sides by capitalist enemies.
從一開始,蘇聯(lián)就覺得自己被資本主義敵人四處包圍