日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 萬物簡史 > 正文

萬物簡史(MP3+中英字幕) 第362期:進入對流層(3)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

The temperature six miles up can be -70 degrees Fahrenheit, and you would need, or at least very much appreciate, supplementary oxygen.

10公里高空的溫度會降至零下57攝氏度,你需要補充氧氣,至少很希望這么做。
After you have left the troposphere the temperature soon warms up again, to about 40 degrees Fahrenheit, thanks to the absorptive effects of ozone (something else de Bort discovered on his daring 1902 ascent). It then plunges to as low as -130 degrees Fahrenheit in the mesosphere before skyrocketing to 2,700 degrees Fahrenheit or more in the aptly named but very erratic thermosphere, where temperatures can vary by a thousand degrees from day to night—though it must be said that "temperature" at such a height becomes a somewhat notional concept.
離開對流層以后,由于臭氧層的吸收作用(這是博爾特在1902年那次勇敢的攀升中的又一發現),溫度很快又會上升到大約4攝氏度。到了中間層,溫度又聚降到零下90攝氏度,然后到了那個顧名思義的熱層又一下子上升到1500攝氏度以上,而且熱層的日夜溫差可達500攝氏度以上——必須指出。在這樣高度的溫度多少已經成了個理論概念。
對流層

Temperature is really just a measure of the activity of molecules. At sea level, air molecules are so thick that one molecule can move only the tiniest distance—about three-millionths of an inch, to be precise—before banging into another. Because trillions of molecules are constantly colliding, a lot of heat gets exchanged. But at the height of the thermosphere, at fifty miles or more, the air is so thin that any two molecules will be miles apart and hardly ever come in contact. So although each molecule is very warm, there are few interactions between them and thus little heat transference. This is good news for satellites and spaceships because if the exchange of heat were more efficient any man-made object orbiting at that level would burst into flame.

溫度其實只是盤度分子活動程度的一個標準。在海平面高度,空氣分子密度很大,一個分子只要運動極小的距離——說得確切一點,大約百萬分之一厘米一就會砰地撞上另一個分子。由于幾萬億個分子在不停撞擊,大量的熱量得到交換。但是,在熱層的高度,即在80公里以上的高度,空氣那么稀薄,兩個分子相隔數公里,幾乎沒有接觸的機會。因此,雖然每個分子的動能都很高,但彼此之間幾乎沒有影響,因此沒有多少熱量傳遞。這對衛星和宇宙飛船來說是個好消息。這是因為,要是熱量交換的頻率較高,在那個高度運行的任何人造物體都會熊熊起火。

重點單詞   查看全部解釋    
molecule ['mɔlikju:l]

想一想再看

n. 分子

 
vary ['vɛəri]

想一想再看

v. 變化,改變,使多樣化

 
erratic [i'rætik]

想一想再看

adj. 無確定路線,不穩定的,奇怪的,游走的,移動的;

聯想記憶
exchange [iks'tʃeindʒ]

想一想再看

n. 交換,兌換,交易所
v. 交換,兌換,交

 
ascent [ə'sent]

想一想再看

n. 上升,上坡路,晉升,提升,追溯

 
flame [fleim]

想一想再看

n. 火焰,熱情
v. 燃燒,面紅,爆發

 
constantly ['kɔnstəntli]

想一想再看

adv. 不斷地,經常地

 
appreciate [ə'pri:ʃieit]

想一想再看

vt. 欣賞,感激,賞識
vt. 領會,充分意

聯想記憶
burst [bə:st]

想一想再看

n. 破裂,陣,爆發
v. 爆裂,迸發

 
aptly ['æptli]

想一想再看

adv. 適當地,適宜地,巧妙地

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 广西荔枝品种| 韩国一级黄色录像| 红灯停绿灯行电影观看| 小姐与流氓| 行政职业能力测试2024题库及答案| 实用咒语大全| 欧美一级在线视频| 少女免费观看完整电视电影| 成龙电影大全免费全集| juliet stevenson| 日本电影家庭教师| 惊弦电视剧完整版免费观看高清| 打手板心视频80下| 金玉良缘红楼梦 电影| 斯维特拜克之歌电影| 宠物宝贝环游记| 痴汉电车排名前十番号| 南营洞| 周杰伦《退后》歌词| 黄网站免费观看视频| 抖音电脑直播| 德鲁| 博人传青年篇动漫在线观看免费| 大海中的船原唱歌词| 美女不穿衣服| 金珊| 《白狼》大结局| 当代大学德语2答案| 激情小视频在线| 被调教的女人2| 林采薇| 洛城僵尸| 榜上佳婿电视剧全集免费观看高清下载 | 经济合同法| 我妻子的一切 电影| 许忠| 卡特琳娜·格兰厄姆| 美式禁忌2| 飞船奇遇记| 曹查理的十部经典电影| 护校队申请书|