When I did The Green Hornet, I was not being myself and I'm trying to accumulate external security, external technique,but never to ask what Bruce Lee would have done.
The beauty was that he immediately said,"I'm not gonna do that anymore."
Sort of an awakening moment for him.By the way, I did a really terrible job in that, I have to say.
Really? You didn't like yourself? I didn't see it.
He was always trying to be a holistic person,the fight, the philosophy the better human being.
Martial art has a very,very deep meaning as far as my life is concerned.
And he was a very literate guy.He really did read and really did study and really did think.
All type of knowledge ultimately means self-knowledge.
He had a huge library of books in his den from the ceiling to the floor.Any book I'd pick up, there were notations about what was good,what was functional, what was no good.
As an actor, as a martial artist, as a human being,all these I have learned from martial art.
Most of the writings in the Tao of JeetKune Do are Western influenced and they come directly from fencing and boxing books.And you can take most of the passages from that book and trace them to their roots, verbatim.He might have changed "Fighter" From "Fencer", but pretty much it's intact.
拍《青蜂俠》的時候我并不是我自己,我努力想積累外部的安全感、外部的技巧,而從來沒想過李小龍會怎么做。好在他很快就決定,我不干了。
這是他的一次覺醒,而且我必須承認我演得爛透了
真的嗎?你不喜歡自己嗎?我不覺得。
他一直想成為一個全面的人,要將功夫、哲學和做人相結合。武術在我生命中有著極其深刻的內涵。
他是個文化人,會真正靜心、看書、學習和思考。一切知識最終都是自己的知識
他的小房間里有大量藏書,從地板一直堆到天花板。隨便拿一本書,上面都會有筆記標注哪里好,哪里有用,哪里不好。
我是一名演員、一位武術家、一個人,這都是我從武術中學到的。
《截拳道之道》里的大部分內容都受西方影響,大多都來自擊劍和拳擊書。
里面大部分章節里的一字一句都能找到出處
他可能會把擊劍手改成格斗家,但內容沒有變。
n. 天花板,上限