日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權力的游戲 > 正文

權利的游戲 第1073期:第五十九章 艾莉亞(14)

編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Arya squirmed through the press, ducking between the legs of horses and clutching tight to her sword stick. From the middle of the crowd, all she could see were arms and legs and stomachs, and the seven slender towers of the sept looming overhead. She spotted a wood wagon and thought to climb up on the back where she might be able to see, but others had the same idea. The teamster cursed at them and drove them off with a crack of his whip.

艾莉亞左推右擠,在一雙雙馬腿之間穿梭,同時還得抓緊她的劍。在人群里,她只能看到別人的手腳和肚子,以及聳立頭頂的七座纖細高塔。她瞄到一輛木馬車,便想爬上去,期望這樣看得比較清楚,但四周的人也有相同的念頭,結果車夫破口大罵,鞭子一揮把他們通通趕走。
Arya grew frantic. Forcing her way to the front of the crowd, she was shoved up against the stone of a plinth. She looked up at Baelor the Blessed, the septon king. Sliding her stick sword through her belt, Arya began to climb. Her broken thumbnail left smears of blood on the painted marble, but she made it up, and wedged herself in between the king's feet.
艾莉亞急了,她硬是往前鉆,結果被人群擠得貼在一個石頭基座上。她抬起頭,看到“主教國王,受神祝福的”圣貝勒的臉龐,于是艾莉亞把劍塞進腰帶,開始往上爬。雖然斷掉的指甲在彩繪大理石上留下斑斑血跡,但她最后還是爬了上去,楔進國王的兩腿中間。
That was when she saw her father.
她看到了父親。
Lord Eddard stood on the High Septon's pulpit outside the doors of the sept, supported between two of the gold cloaks. He was dressed in a rich grey velvet doublet with a white wolf sewn on the front in beads, and a grey wool cloak trimmed with fur, but he was thinner than Arya had ever seen him, his long face drawn with pain.
艾德公爵站在圣堂大門外的總主教講壇上,左右各由一位金袍衛士攙扶。他穿著一件厚實的灰天鵝絨上衣,胸前用珠子繡了一只白狼,肩披灰色羊毛滾絨邊斗篷,但艾莉亞從沒見他這么瘦過,那張長臉上寫滿了痛苦。

重點單詞   查看全部解釋    
frantic ['fræntik]

想一想再看

adj. 瘋狂的,狂亂的

聯想記憶
marble ['mɑ:bl]

想一想再看

n. 大理石
vt. 使有大理石的花紋

 
fur [fə:]

想一想再看

n. 毛皮,軟毛,皮衣,毛皮制品
vt. 用毛

 
wagon ['wægən]

想一想再看

n. 四輪馬車,貨車
v. 用四輪馬車運

 
stick [stik]

想一想再看

n. 枝,桿,手杖
vt. 插于,刺入,豎起<

 
slender ['slendə]

想一想再看

adj. 細長的,苗條的,微薄的,少量的

 
sword [sɔ:d]

想一想再看

n. 劍,刀

 
wool [wul]

想一想再看

n. 羊毛,毛線,毛織品

 
crack [kræk]

想一想再看

v. 崩潰,失去控制,壓碎,使裂開,破解,開玩笑

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 都市频道节目表今天| 宫心计剧情介绍全集| 王琳琳个人资料及简历| 怀孕被打肚子踩肚子踹肚子压肚子视频| 必修二英语电子课本外研版| 色女人在线视频| 二次元头像少女| 下女们| 安多卫视直播在线观看| ms培养基配方表| 男同视频在线| 抖音安装| 宁波电视台| 贝加尔湖畔钢琴谱| 葛思然| 韩国电影《甜性涩爱》| 航班危机电影| 豪门本色| 十大名茶排名表| 神探教授 电视剧| 春江花月夜理解性默写及答案| 沦陷1937免费观看24集电视连续剧| 合作协议书合同| 日本xxww| 豆包简历个人资料| 七寸照片| 山巅之城| 埃尔南电影| 运气旺的微信头像图片| 铁血战士电影| 古天乐电影全部作品最新| 查宁·塔图姆| 追捕演员表名单| 抗日电影完整版| 11.27| 音乐僵尸演员表| 速度与激情18| 寂静之城| 双世宠妃1| 新一剪梅| 女生宿舍完整版|