That’s why he was hanging them by strings; when they are free to move, you can easily see the attraction and repulsion at work.
這就是他用細繩將它們懸掛起來的用意。當它們可以自由運動時,很容易就會發現它們相吸和相斥的場面。
Nowadays we know that what Franklin was doing was finding different ways to change the net electrical charge on various substances by knocking around electrons.
如今,我們了解到富蘭克林實驗目的是尋求各種不同的方法,通過撞擊電子改變電子對不同物質的凈電荷。
Electrons are tiny, negatively charged particles.
電子是微小的帶負電荷的粒子。

Since objects start out with equal amounts positive and negative charge, rubbing electrons off a glass rod with silk will give the glass net positive charge.
由于媒介起初帶有相同數量的正負電子,玻璃棒與絲巾摩擦導致玻璃棒只帶有凈正電子。
Franklin didn’t know about electrons, but using only very simple materials, he had shown that opposite charges attract and like charges repel! He even coined the terms “positive” and “negative.”
富蘭克林并不知道電子,但他利用極為簡單的材料證明了異性電荷相互吸引,同性電荷相互排斥!甚至創造出了專有名詞“正”和“負”。
Not bad for someone who was helping found new countries in his spare time.
對于一些人來說,建立一個新國家時,有點業余愛好,做點新鮮事也是個不錯的選擇。