In order to safeguard several of its products from the recently discovered Spectre vulnerability, Apple has released some security updates.
為了保護其幾款產品不受最近發現的“幽靈”漏洞的危害,蘋果發布了一些安全升級。
New software updates are available for iOS and macOS devices.
“iOS”和“macOS”設備都可以進行新的軟件升級。
The Safari browser has also been updated.
“Safari”瀏覽器也已經升級了。

Last week the information security industry was rocked when two security flaws were discovered, dubbed "Spectre" and "Meltdown."
上周,兩個名為“幽靈”和“熔毀”的安全漏洞被發現的時候,震驚了整個信息安全行業。
They originated from chips made by Intel and ARM.
它們起源于英特爾和“ARM”公司制造的芯片。
The vulnerabilities can be found in a number of computing products released in the last two decades.
這些漏洞能在過去二十年中推出的大量計算機產品中發現。
On Thursday, Apple confirmed that the security flaws also affected its iOS and Mac devices.
周三,蘋果公司證實這些安全漏洞也影響了其“iOS”和“Mac”設備。
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/Article/201801/538575.shtml