Walruses are now gathering on low-lying islands.
海象正往低島聚集。
They gave birth on the sea ice, but with this platform now gone,
它們在海冰上產仔,但這塊平臺已經消失,
they need a new place to haul out and nurse their young.
它們需要新的地方哺育幼仔。
After several days at sea, the male bear finally makes landfall,
在海上漂流了幾天之后公熊終于登陸了,
drawn by the pungent smells emanating from the island.
它已經嗅到了島嶼上散發出的強烈氣味。
By the end of the summer, the bear has lost half his weight.
但在夏天結束時,公熊的體重已經減少了一半。
With the ice long gone, he is forced onto land in search of food.
冰層早已融化,迫使它到陸地上尋找食物。
There will be no easy meals on this island.
在這座島上找到吃的并不容易。
Walruses are the largest seals in the world.
海象是世界上最大的海豹科動物。
They weigh over a ton and are armed with tusks a metre long.
體重超過1噸,有長達1米的象牙為武器。
Exhausted from his swim, the bear must regain his strength.
游得精疲力竭的北極熊必須恢復體力。
The next day, a sea fog shrouds the island.
第二天海霧籠罩了這座島嶼。
The walruses sense that they are in danger.
海象已經意識到危險。