日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 喬布斯傳 > 正文

喬布斯傳(MP3+中英字幕) 第356期:向庫比蒂諾蹣跚前進(3)

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

He was, in fact, eager to sell everything, and he pushed that approach.

事實上,他是渴望把公司全部賣掉,因此他著力推薦這個方式。
"When you take a close look, you'll decide you want more than my software," he told them.
“如果你們了解得更多,你們會決定想要的不僅僅是我的軟件,”他對他們說,
"You'll want to buy the whole company and take all the people."
“你們會想收購整個公司并收編所有員工。”
A few weeks later Jobs and his family went to Hawaii for Christmas vacation.
幾周之后,喬布斯和他的家人前往夏威夷度圣誕假期。
Larry Ellison was also there, as he had been the year before.
拉里·埃利森當時也在那里,就像前一年一樣。
"You know, Larry, I think I've found a way for me to get back into Apple and get control of it without you having to buy it,
“你看,拉里,我想我找到了一種方式重回蘋果并獲得控制權,而且你也不用去收購它。”
Jobs said as they walked along the shore.
在他們倆人沿著海岸散步時,喬布斯這樣說。
Ellison recalled, "He explained his strategy, which was getting Apple to buy NeXT,
埃利森回憶說:“他解釋了他的策略,即促成蘋果收購NeXT,
then he would go on the board and be one step away from being CEO."
然后他就可以進入董事會,離CEO的位子僅一步之遙。”
Ellison thought that Jobs was missing a key point.
埃利森認為喬布斯忽視了一個關鍵問題。
"But Steve, there's one thing I don't understand," he said. "If we don't buy the company, how can we make any money?"
“但是史蒂夫,有件事我不明白,”他說,“如果我們不收購公司,我們怎么賺錢呢?”

雙語有聲讀物 喬布斯傳

It was a reminder of how different their desires were.

這再次顯示了他們的欲求是多么不同。
Jobs put his hand on Ellison's left shoulder, pulled him so close that their noses almost touched, and said,
喬布斯把手搭在埃利森的左肩上,把他拉到自己跟前,他們的鼻尖幾乎要碰上了,他說:
"Larry, this is why it's really important that I'm your friend. You don't need any more money."
“拉里,這就是為什么有我做你的朋友非常重要。你不需要更多錢了。”
Ellison recalled that his own answer was almost a whine: "Well, I may not need the money,
埃利森還記得自己當時嘀咕著回答,“可能我是不需要這些錢,
but why should some fund manager at Fidelity get the money? Why should someone else get it? Why shouldn't it be us?"
可是為什么要讓富達的那些基金經理賺到這些錢呢?為什么要讓別人賺?為什么不應該是我們?”
"I think if I went back to Apple, and I didn't own any of Apple, and you didn't own any of Apple, I'd have the moral high ground," Jobs replied.
“我想如果我回到蘋果,而我不持有蘋果的股份,你也不持有蘋果的股份,我就會占據道德高地。”喬布斯回答說。
"Steve, that's really expensive real estate, this moral high ground," said Ellison.
“史蒂夫,這塊道德高地可真是塊昂貴的地產。”埃利森說,
"Look, Steve, you're my best friend, and Apple is your company. I'll do whatever you want."
“你瞧,史蒂夫,你是我最好的朋友,而蘋果是你的公司。我會聽你的。”
Although Jobs later said that he was not plotting to take over Apple at the time, Ellison thought it was inevitable.
雖然喬布斯后來說他當時沒有計劃奪回蘋果,但是埃利森覺得那是不可避免的。
"Anyone who spent more than a half hour with Amelio would realize that he couldn't do anything but self-destruct," he later said.
“任何人只要跟阿梅里奧聊上半個小時就會認識到,他除了自我毀滅干不了別的。”他后來說。

重點單詞   查看全部解釋    
estate [is'teit]

想一想再看

n. 財產,房地產,狀態,遺產

聯想記憶
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作裝置
vt. 控制

 
whine [wain]

想一想再看

n. 抱怨,牢騷 v. 哭訴,發牢騷

聯想記憶
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途徑,方法
v. 靠近,接近,動

聯想記憶
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
fidelity [fi'deliti]

想一想再看

n. 忠實,忠誠,準確性

聯想記憶
touched [tʌtʃt]

想一想再看

adj. 受感動的 adj. 精神失常的

 
inevitable [in'evitəbl]

想一想再看

adj. 不可避免的,必然(發生)的

 
shoulder ['ʃəuldə]

想一想再看

n. 肩膀,肩部
v. 扛,肩負,承擔,(用肩

 
strategy ['strætidʒi]

想一想再看

n. 戰略,策略

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 电影《遗产》韩国丧尸| 杨英格| 河中石兽是几年级的课文| 歌曲我们这一辈原唱| 街头霸王 1994 尚格·云顿| 亚洲第一区se| cctv6 节目表| 肖叮叮的剿匪记 电视剧免费观看| 感谢有你简谱| 戚薇床戏| 但愿人长久| 荒山之夜| 《暗恋电影》在线观看| 笼中女电影| 内蒙古通辽地图| 粉嫩在线| 狂野鸳鸯| 张静初吴彦祖演的门徒| 姜洋| 中央八套电视剧| 清白堂记| 鲁迅手抄报图片| 欧美成熟| 山海经动画片全40集免费观看| 爱你电视剧演员表| 40集电视剧陈一龙| 刘浩存个人简介资料| 工业硫酸| 安渡| 欲望之城电影| 《牵牛花》阅读答案| 男女的隐私视频播放| 同性gay在线| 浙江卫视今晚电视节目表| 朱丽安·摩尔| 卡士酸奶尽量少吃| 王岗个人简历| 地球球花 电影| 亚洲第一区se| 巴霍巴利王2国语版在线观看免费| 电影《七天》|