Chapter 38
n. 被驅逐的人 adj. 被逐出的,被遺棄的,無家可歸
您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 月亮和六便士 > 正文
Chapter 38
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
outcast | ['autkæst] |
想一想再看 n. 被驅逐的人 adj. 被逐出的,被遺棄的,無家可歸 |
||
ridicule | ['ridikju:l] |
想一想再看 n. 嘲笑,愚弄,笑柄 v. 嘲笑,嘲弄,愚弄 |
聯想記憶 | |
orderliness | ['ɔ:dəlinis] |
想一想再看 n. 整潔,整齊;秩序井然 |
||
band | [bænd] |
想一想再看 n. 帶,箍,波段 |
||
haven | ['heivn] |
想一想再看 n. 港口,避難所,安息所 v. 安置 ... 于港中, |
聯想記憶 | |
tidy | ['taidi] |
想一想再看 adj. 整齊的,整潔的,相當大的 |
||
appropriate | [ə'prəupriət] |
想一想再看 adj. 適當的,相稱的 |
聯想記憶 | |
incongruous | [in'kɔŋgruəs] |
想一想再看 adj. 不協調的,不一致的,前后不一的 |
||
bruised |
想一想再看 adj. [醫]青腫的;瘀紫的 v. 擦傷(bruise |
|||
border | ['bɔ:də] |
想一想再看 n. 邊界,邊境,邊緣 |