In one experiment, chimps that were able to see some hidden food could realize that other chimps were not aware of the food and used that information against them.
一項實驗發現,猩猩能夠發現一些隱藏的食物,并且也發覺到其他猩猩沒有注意到,它會利用這些信息來對付其它猩猩。
Another supposedly uniquely human trait is self awareness.
另一個被認為是人類特有的特性——自我意識。
But dolphins and elephants can recognize themselves in a mirror.
可是海豚和大象也能夠認出鏡中的自己。

And when it comes to memory, some apes are far better than humans at memorizing images and strings of numbers.
而在記憶方面,一些猩猩記憶圖片和一串數字的能力遠勝于人類。
None of this means that monkeys and apes are the same as people.
這些并不能表明猴子、猿類跟人類無異。
There are still important differences.
他們之間仍然存在著重要的區別。
While some apes can recognize that certain letter combinations form words, they still can’t read and understand what words mean.
雖然有的猩猩能夠認出某些字母組成的單詞,但是他們不會發音也不明白單詞的含義。
And the way apes and monkeys communicate is much simpler and more primitive than human language.
此外,猩猩和猴子交流的方式比人類語言更加簡單和原始。
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/Article/201711/532382.shtml