Ah, Sunflower
啊!向日葵
Ah, sunflower, weary of time,
啊,向日葵!你厭倦了時光
Who countest the steps of the sun;
它計數著太陽的腳步:
Seeking after that sweet golden clime
你尋找那美好的寶貴的地方
Where the traveller's journey is done;
在那里旅人結束了他的征途。

Where the Youth pined away with desire,
在那里因情欲而憔悴的青年,
And the pale virgin shrouded in snow,
和那蒼白的裹著雪白尸衣的姑娘:
Arise from their graves, and aspire
從他們的墳墓中升起,渴望
Where my Sunflower wishes to go!
我的向日葵所向往的地方。