They also agreed on co-branding, though that took a lot of haggling to define.
In a letter to Pixar shareholders, Jobs explained that winning the right to have equal branding with Disney on all the movies,
您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 喬布斯傳 > 正文
They also agreed on co-branding, though that took a lot of haggling to define.
In a letter to Pixar shareholders, Jobs explained that winning the right to have equal branding with Disney on all the movies,
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
define | [di'fain] |
想一想再看 v. 定義,解釋,限定,規定 |
聯想記憶 | |
reasonable | ['ri:znəbl] |
想一想再看 adj. 合理的,適度的,通情達理的 |
||
eventually | [i'ventjuəli] |
想一想再看 adv. 終于,最后 |
||
brand | [brænd] |
想一想再看 n. 商標,牌子,烙印,標記 |
聯想記憶 | |
conclusion | [kən'klu:ʒən] |
想一想再看 n. 結論 |
||
decade | ['dekeid] |
想一想再看 n. 十年 |
聯想記憶 | |
valuable | ['væljuəbl] |
想一想再看 adj. 貴重的,有價值的 |
聯想記憶 |