日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語演講 > TED十佳演講話題 > 正文

TED十佳演講之入門 內向性格的力量(2)

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

But the first time that I took my book out of my suitcase, the coolest girl in the bunk came up to me and she asked me,

但是當我第一次把書從行李箱中拿出來的時候,床鋪中最酷的那個女孩向我走了過來,并且她問我:
"Why are you being so mellow?" -- mellow, of course, being the exact opposite of R-O-W-D-I-E.
“為什么你要這么安靜?”安靜,當然,是R-O-W-D-I-E的反義詞,“喧鬧”的反義詞。
And then the second time I tried it, the counselor came up to me with a concerned expression on her face
而當我第二次拿書的時候,我們的顧問滿臉憂慮的向我走了過來,
and she repeated the point about camp spirit and said we should all work very hard to be outgoing.
接著她重復了關于“露營精神”的要點,并且說我們都應當努力去變得外向些。
And so I put my books away, back in their suitcase, and I put them under my bed, and there they stayed for the rest of the summer.
于是我放好我的書,放回了屬于它們的行李箱中,并且我把它們放到了床底下,在那里它們度過了暑假余下的每一天。
And I felt kind of guilty about this.
我對這樣做感到很愧疚。
I felt as if the books needed me somehow, and they were calling out to me and I was forsaking them.
不知為什么我感覺這些書是需要我的,它們在呼喚我,但是我卻放棄了它們。

內向性格的力量

But I did forsake them and I didn't open that suitcase again until I was back home with my family at the end of the summer.

我確實放下了它們,并且我再也沒有打開那個箱子,直到我和我的家人一起回到家中,在夏末的時候。
Now, I tell you this story about summer camp. I could have told you 50 others just like it
現在,我向你們講述這個夏令營的故事。我完全可以給你們講出其他50種版本就像這個一樣的故事
all the times that I got the message that somehow my quiet and introverted style of being was not necessarily the right way to go,
每當我感覺到這樣的時候,它告訴我出于某種原因,我的寧靜和內向的風格并不是正確道路上的必需品,
that I should be trying to pass as more of an extrovert.
我應該更多地嘗試一個外向者的角色。
And I always sensed deep down that this was wrong and that introverts were pretty excellent just as they were.
而在我內心深處感覺得到這是錯誤的,內向的人們都是非常優秀的,確實是這樣。
But for years I denied this intuition, and so I became a Wall Street lawyer,
但是許多年來我都否認了這種直覺,于是我首先成為了華爾街的一名律師,
of all things, instead of the writer that I had always longed to be
而不是我長久以來想要成為的一名作家,
partly because I needed to prove to myself that I could be bold and assertive too.
一部分原因是因為我想要證明自己也可以變得勇敢而堅定。
And I was always going off to crowded bars when I really would have preferred to just have a nice dinner with friends.
并且當我只是想要和朋友們吃一頓愉快的晚餐時,我總是去那些擁擠的酒吧。
And I made these self-negating choices so reflexively, that I wasn't even aware that I was making them.
我做出了這些自我否認的抉擇,如條件反射一般,甚至我都不清楚我做出了這些決定。

重點單詞   查看全部解釋    
counselor ['kaunsələ]

想一想再看

n. 顧問,參事,法律顧問 =counsellor

 
guilty ['gilti]

想一想再看

adj. 有罪的,內疚的

 
introverted [,intrəu'və:tid]

想一想再看

adj. 內向的 v. 使內翻;使...內向(intro

 
assertive [ə'sə:tiv]

想一想再看

adj. 斷定的,過分自信的

聯想記憶
forsake [fə'seik]

想一想再看

v. 放棄,斷念,拋棄

聯想記憶
outgoing ['aut.gəuiŋ]

想一想再看

adj. 喜歡外出的,離開的,外向的 n. 外出,開支,

聯想記憶
bold [bəuld]

想一想再看

adj. 大膽的,粗體的,醒目的,無禮的,陡峭的

 
intuition [.intju:'iʃən]

想一想再看

n. 直覺,直覺的知識

 
suitcase ['su:tkeis]

想一想再看

n. 手提箱

聯想記憶
extrovert ['ekstrəuvə:t]

想一想再看

n. 性格外向的人 =extravert

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 砌生猪肉| 还未入团思想汇报800字| 飞天少女猪| cctv17农业农村频道在线直播| 铁血独立营| 巨神战击队| 南方车站的聚会| 冷血惊魂| 隐藏的歌手中国版全集| 爱,藏起来 电影| 1—42集分集剧情简介| 醉翁亭记理解性默写及答案| 丁丁历险记电影| 泷泽萝拉第二部| 刚满18岁| 局中局| 安吉拉·莫雷纳| 小镇追凶电影免费观看| 欧布奥特曼普通话| 蕾切尔·布罗斯纳罕| 塔木德全文阅读免费| 黄色污污视频| 杨子纯| 高粱红了 电视剧| 电影《忠爱无言》| 单人情侣头像| 韩国电影《姐姐》| 河北美术学院教务系统| 3片| 日韩欧美动作影片| 美女亲热视频| 悄悄问圣僧女儿美不美| 金枝玉叶电视剧免费观看| 暴走财神1| 4人免费剧本及答案| 回到黑暗 电影| 艳肉观世音性三级| 女生把人吃到胃里消化第一视角| 电影《斯宾塞》| 核舟记课堂笔记| 南海长城 电影|