日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 福爾摩斯探案全集 > 福爾摩斯探案之身份案 > 正文

身份案(MP3+中英字幕) 第10期:一位女性委托者(6)

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

"Were you engaged to the gentleman at this time?"

"你這時候和那位先生訂婚了沒有?"
"Oh, yes, Mr. Holmes. We were engaged after the first walk that we took.
"啊,是訂了婚的,福爾摩斯先生。我們在第一次散步后就訂了婚。
Hosmer--Mr. Angel--was a cashier in an office in Leadenhall Street–and– –"
霍斯默·安吉爾先生是萊登霍爾街一家辦公室的出納員,而且..."
"What office?" "That's the worst of it, Mr. Holmes, I don't know."
"什么辦公室?""福爾摩斯先生,最大的毛病就出在這里,我不知道。"
"Where did he live, then?" "He slept on the premises."
"那么,他住在哪里呢?""就住在辦公室。"
"And you don't know his address?"
"你竟不知道他的地址?"
"No–except that it was Leadenhall Street."
"不知道。只知道萊登霍爾街。"
"Where did you address your letters, then?"
"那么,你的信寄到哪里呢?"

一位女性委托者

"To the Leadenhall Street Post-Office, to be left till called for.

"寄到萊登霍爾街郵局,留待本人領取。
He said that if they were sent to the office he would be chaffed by all the other clerks about having letters from a lady,
他說,如果寄到辦公室去,其他辦事員都會嘲笑他和女人通信。
so I offered to typewrite them, like he did his, but he wouldn't have that,
因此,我提出用打字機把信打出來,像他所做的那樣,但是他又不肯,
for he said that when I wrote them they seemed to come from me,
因為他說,我親筆寫的信就象同我直接往來,
but when they were typewritten he always felt that the machine had come between us.
而打字的信,總覺著我們倆中間隔著一部機器似的。
That will just show you how fond he was of me, Mr. Holmes, and the little things that he would think of."
福爾摩斯先生,這正好表明他多么喜歡我,哪怕一些小事情他也想得很周到。"
"It was most suggestive," said Holmes.
福爾摩斯說:"這最能說明問題了。
"It has long been an axiom of mine that the little things are infinitely the most important.
長期以來,我一直認為,小事情是最重要不過的了。
Can you remember any other little things about Mr. Hosmer Angel?"
你還記得霍斯默·安吉爾先生的其他小事情嗎?"

重點單詞   查看全部解釋    
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

聯想記憶
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致詞,講話,談吐,(處理問題的)技巧

 
axiom ['æksiəm]

想一想再看

n. 公理,格言,自明之理

聯想記憶
suggestive [sə'dʒestiv]

想一想再看

adj. 提示性的,影射的,暗示的

 
cashier [kæ'ʃiə]

想一想再看

n. 出納員,收銀員
vt. 解職,丟棄

聯想記憶
engaged [in'geidʒd]

想一想再看

adj. 忙碌的,使用中的,訂婚了的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: cgtn news在线直播| 美国舞男| 电视剧瞧这一家子演员表| 桥梁工程施工方案| 情欲狂欢h版| 儿媳妇电视剧在线观看| 夜之女王 电影| 上海东方卫视节目表| 荒笛子简谱| 日韩免费观看视频| 小猫叫声吸引猫mp3| 音乐会电视剧免费观看完整版| 黑帮团伙美国电影| 周华健朋友一生一起走的歌词| 情人意大利| 五年级字谜| 画魂缠身 电影| ms培养基配方表| 苍兰| 茶山情歌伴奏| 大奉打更人电视剧| 鬼龙院花子的一生| 辛鹏| 电视剧《反击》主要演员| 条件概率经典例题| 生日特效动图| 讯息 电影| 我和我的祖国教案| 董佳妮| 朱莉安妮av| 阿尔法变频器说明书| 贾冰又出新的喜剧电影| 房东电影| 二年级上册数学竖式计算题| 拔萝卜视频免费播放| 冰封侠| 屈原话剧| 坐月子吃什么| 黑帮大佬365天| 《最美的青春》演员表| 停止长高的3个预兆|