Dove apologized Saturday for one of its Facebook ads in which a black woman appears to turn herself white.
周六,多芬就其在Facebook中發(fā)布的一條廣告道歉。廣告中一名黑人女子看起來像是將自己變成了白人女性。
People criticized it for its perceived racial messaging and were confused what the company was going for.
大家紛紛指責這條廣告在感官上傳遞了一種種族信息,并困惑多芬此次是為哪般。
They also compared it to racist ads from the past in which black people scrubbed themselves white.
大家還將這條廣告與之前的種族歧視廣告相比較,廣告中黑人將自己擦洗成了白人。

Dove apologized Saturday after circulating a Facebook ad in which a black woman appears to turn herself white, which many have called out for racial insensitivity.
該條涉嫌種族歧視的廣告在Facebook流傳后,多芬在周六為此道歉。
The ad, which has now been deleted, showed a black woman lifting off a shirt to reveal a white woman.
該條黑人女性脫掉襯衣就變?yōu)榘兹伺缘膹V告現(xiàn)已被刪除。
譯文屬可可英語原創(chuàng),未經(jīng)允許,不得轉載。
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/Article/201710/527753.shtml