The artist–or even another painter–may have painted over original layers of paint for many reasons.
藝術家或另一位畫家可能在原畫中繼續作畫的原因有很多,
Perhaps an arm didn’t look quite right, or an entire figure was painted over.
可能是一只手臂看起來不太對稱,或是整幅畫的顏料過于厚重。
Because paint easily absorbs long wavelength X-rays, they’re most commonly used to reveal hidden paintings.
由于顏料易吸收波長較長的X射線,因此經常會被用來顯示隱藏的畫作。
First, X-ray film is placed directly behind the painting.
首先,將X射線膠片直接放在畫作后面。
When X-rays pass through the painting from the front, they’re absorbed by different types and thicknesses of paint to greater or lesser degrees.
當射線從前面照射畫作時,它們會被不同型號和厚度的顏料吸收,吸收的程度各異。
For example, paint made with lead or cadmium absorbs more of the X-ray than paint made with chromium or cobalt.
例如,相比由鉻和鈷制成的顏料來說,鉛和鎘制成的顏料能夠吸收更多X射線。
And thick paint absorbs more than thin layers.
同時,厚重的顏料層比薄的顏料層更易吸收X射線。
The resulting X-ray film may reflect a ghostly image not only of the painting visible on the surface, but also the painting hidden beneath.
最后,X射線膠片不僅會顯示出表面圖畫的影像,還有隱藏其中的畫像。
譯文為可可英語翻譯,未經授權請勿轉載!