日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 萬物簡史 > 正文

萬物簡史(MP3+中英字幕) 第304期:地下的烈火(12)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

And what causes these massive intraplate rupturings? Something deep within the Earth. More than that we don't know.

這種跨板塊大地震是怎么發(fā)生的?原因在地球深處。更多的情況我們就不知道了。
By the 1960s scientists had grown sufficiently frustrated by how little they understood of the Earth's interior that they decided to try to do something about it. Specifically, they got the idea to drill through the ocean floor (the continental crust was too thick) to the Moho discontinuity and to extract a piece of the Earth's mantle for examination at leisure. The thinking was that if they could understand the nature of the rocks inside the Earth, they might begin to understand how they interacted, and thus possibly be able to predict earthquakes and other unwelcome events.
到20世紀(jì)60年代,科學(xué)家們對地球內(nèi)部的事兒了解得太少,覺得很傷心,因此決心要采取一點(diǎn)措施。具體來說,他們想在海床上(大陸上的地殼太厚)鉆個(gè)孔,一直鉆到莫霍面,取出一塊地幔樣品來慢慢研究。他們認(rèn)為,只要能搞清地球內(nèi)部巖石的性質(zhì),也許就能開始了解它們的相互作用,從而能預(yù)測地震和其他不受歡迎的事件。
Earth

The project became known, all but inevitably, as the Mohole and it was pretty well disastrous. The hope was to lower a drill through 14,000 feet of Pacific Ocean water off the coast of Mexico and drill some 17,000 feet through relatively thin crustal rock. Drilling from a ship in open waters is, in the words of one oceanographer, "like trying to drill a hole in the sidewalks of New York from atop the Empire State Building using a strand of spaghetti." Every attempt ended in failure. The deepest they penetrated was only about 600 feet. The Mohole became known as the No Hole. In 1966, exasperated with ever-rising costs and no results, Congress killed the project.

這個(gè)項(xiàng)目幾乎肯定會(huì)被命名為“莫霍鉆探”,它簡直是災(zāi)難性的。他們希望把鉆頭伸進(jìn)墨西哥近海4000多米深的太平洋海水,然后再往下鉆5000多米,穿透比較薄的地殼巖石。從外海的一條船上搞鉆探,用一位海洋學(xué)家的話來說,“就像試圖從帝國大廈頂上用一根意大利式細(xì)面條在紐約的人行道上鉆個(gè)孔”。一切努力都以失敗告終。他們充其量只深入到大約180米的地方。莫霍鉆探最后被稱之為“無法鉆探”。1966年,由于成本不斷上升,不見成果,國會(huì)又氣又惱,取消了這個(gè)項(xiàng)目。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
inevitably [in'evitəbli]

想一想再看

adv. 不可避免地

 
continental [.kɔnti'nentl]

想一想再看

adj. 大陸的

 
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大規(guī)模的,大量的,大范圍的

 
disastrous [di'zɑ:strəs]

想一想再看

adj. 災(zāi)難性的

聯(lián)想記憶
strand [strænd]

想一想再看

n. (線等的)股,縷,一個(gè)部分 vt. 弄斷(如繩的)

 
drill [dril]

想一想再看

n. 鉆孔機(jī),鉆子,反復(fù)操練,播種機(jī)
v. 鉆

 
predict [pri'dikt]

想一想再看

v. 預(yù)知,預(yù)言,預(yù)報(bào),預(yù)測

聯(lián)想記憶
unwelcome [ʌn'welkəm]

想一想再看

adj. 不受歡迎的 n. 冷淡

 
pacific [pə'sifik]

想一想再看

n. 太平洋
adj. 太平洋的
p

聯(lián)想記憶
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認(rèn)為<

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 帕兰妮·琳帕缇雅空| jaud1接口接什么| 离别的车站简谱| 18岁在线观看| 五年级上册第一单元数学试卷| 山水微信头像| 芦苇编剧| 变形金刚1免费完整版在线观看| 饥渴女人的外遇| 大兵相声小品蠢得死| 10元人民币图片| 裸色亮片| 温暖的弦电视剧全集免费观看高清| 2024生物中考真题试卷| 周琳皓| accesscode在线播放| 小野惠令奈| 邓稼先教学设计一等奖优秀教案| 妻子的秘密按摩电影| 郭明翔| 当代大学德语2答案| 手心里的温柔女声版| silk视频| 刘慧茹| 我们的日子演员表| 抖音 在线观看| 监狱风云美剧| 《西游降魔篇》2| jif| lol小孩子不能看的动画视频| 《浪漫樱花》电影| 雾化吸入ppt课件| 伟创变频器说明书| 果晓丹| 外出韩版| 日记100字简单| 原来这就是爱啊 电视剧| 工程制图答案| 中诺矫平机| 姨妈电影| 丽芙·泰勒|