日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 月亮和六便士 > 正文

月亮和六便士(MP3+中英字幕) 第二十六章(5)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

Strickland seemed to bear in his heart strange harmonies and unadventured patterns, and I foresaw for him an end of torture and despair. I had again the feeling that he was possessed of a devil; but you could not say that it was a devil of evil, for it was a primitive force that existed before good and ill.

思特里克蘭德的心里好象懷著奇妙的和弦同未經探索過的畫面。我預見到他的結局將是遭受痛苦的折磨和絕望。我心里又產生了一種他被魔鬼附體的感覺;但你卻不能說這是邪惡的魔鬼,因為這是在宇宙混沌、善惡未分之前就存在的一種原始的力量。
He was still too weak to paint, and he sat in the studio, silent, occupied with God knows what dreams, or reading. The books he liked were queer; sometimes I would find him poring over the poems of Mallarme, and he read them as a child reads, forming the words with his lips, and I wondered what strange emotion he got from those subtle cadences and obscure phrases; and again I found him absorbed in the detective novels of Gaboriau. I amused myself by thinking that in his choice of books he showed pleasantly the irreconcilable sides of his fantastic nature. It was singular to notice that even in the weak state of his body he had no thought for its comfort. Stroeve liked his ease, and in his studio were a couple of heavily upholstered arm-chairs and a large divan. Strickland would not go near them, not from any affectation of stoicism, for I found him seated on a three-legged stool when I went into the studio one day and he was alone, but because he did not like them. For choice he sat on a kitchen chair without arms. It often exasperated me to see him. I never knew a man so entirely indifferent to his surroundings.
他身體仍然很弱,不能作畫。他沉默不語地坐在畫室里,天曉得腦子里在想什么。有時候他也看書。他喜歡看的書都很怪;有時候我發現他在閱讀馬拉美(斯臺凡·馬拉美(1842—1898),法國象征派詩人)的詩。他讀書的樣子就象小孩子一樣,動著嘴唇一個字一個字地拼讀。我很想知道那些精巧的韻律和晦澀的詩句給他一些什么奇怪的感情。另外一些時候我發現他浸沉在嘉包里奧(艾米爾·嘉包里奧(1835—1873),法國最早的偵探小說家)的偵探小說里。我想,他對書的選擇表現出組成他怪誕性格的不可調和的方面;我對自己的這個想法感到很有趣。盡管他的身體很弱,但是仍象往常一樣,從不講求舒適,這真是他奇怪的個性。施特略夫喜歡把起居環境弄得舒服一些,畫室里擺著一對非常柔軟的扶手椅和一張長沙發椅。思特里克蘭德從來不坐這些椅子;他并不是矯揉造作,故意表示甘于艱苦,而是因為不喜歡它們。有一次我來看他,畫室里只有他一個人,我發現他正坐在一只三腳凳上。如果叫他選擇的話,他會喜歡不帶扶手的硬背椅。他的這種習性常常叫我很惱火。我從來沒有見過哪個人這么不關心周圍的生活環境的。

重點單詞   查看全部解釋    
occupied

想一想再看

adj. 已占用的;使用中的;無空閑的 v. 占有(oc

 
irreconcilable [i'rekənsailəbl]

想一想再看

adj. 不能和解的,不能協調的,矛盾的

 
amused [ə'mju:zd]

想一想再看

adj. 有趣的

 
indifferent [in'difrənt]

想一想再看

adj. 漠不關心的,無重要性的,中立的

聯想記憶
absorbed [əb'sɔ:bd]

想一想再看

adj. 一心一意的;被吸收的 v. 吸收;使全神貫注(

 
kitchen ['kitʃin]

想一想再看

n. 廚房,(全套)炊具,灶間

 
obscure [əb'skjuə]

想一想再看

adj. 微暗的,難解的,不著名的,[語音學]輕音的

聯想記憶
comfort ['kʌmfət]

想一想再看

n. 舒適,安逸,安慰,慰藉
vt. 安慰,使

聯想記憶
primitive ['primitiv]

想一想再看

adj. 原始的
n. 原始人,文藝復興前的藝

聯想記憶
detective [di'tektiv]

想一想再看

adj. 偵探的
n. 偵探

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 希比·布拉奇克| 陈建斌电影| 日本大片网站| 生椰拿铁热量| 蒋雯丽个人简历| 菊地亚美| 黑暗女监日本电影完整版叫什么| 采茶舞曲民乐合奏| 寻梦记| 欧美吻戏视频| 寡妇年| 头文字d里演员表| 慕思成| 员工的秘密| 黄视频在线网站| 课课帮| 天下第一剑| 好像怎么造句 二年级| 日韩在线观看免费全集电视剧网站| 单人头像| 紫依| 事业编面试题库及答案| 嗯~啊~快点死我男男视频| 别董大古诗一首| 十万个冷笑话第二季| 枕边凶灵完整版免费播放| 上错花轿嫁对郎演员| 河南地图全图可放大| 玛丽亚小泽| 2018年党课主题及内容| 少妇av片在线观看| 查宁·塔图姆| 免费观看父女情深的电视剧| 男操女视频免费| 知否知否应是绿肥红瘦观看| 女怕嫁错郎演员表| 大园桃子| 画江湖之不良人第一季动漫免费观看 | 失眠咒太神奇了| 我家来了个怪男人| 春天的芭蕾歌词|