日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 品牌英語聽力 > 美國學生人類歷史 > 正文

美國學生人類歷史(MP3+中英字幕)第161期:中世紀的城市(5)

來源:可可英語 編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

No, the progress of the last six hundred years would not have been possible without the existence of cities. I shall, therefore, have to make this chapter a little longer than many of the others. It is too important to be reduced to three or four pages, devoted to mere political events.The ancient world of Egypt and Babylonia and Assyria had been a world of cities. Greece had been a country of City-States. The history of Phoenicia was the history of two cities called Sidon and Tyre. The Roman Empire was the "hinterland" of a single town. Writing, art, science, astronomy, architecture, literature, the theatre-the list is endless-have all been products of the city.

不過,如果不是因為城市的存在,過去六百年來的進步將是完全不可能的。因此,我將用比其它各章稍長一點的篇幅來談論這個問題。它太重要了,不可能像對待單純的政治時間那樣,用三四頁文字便概括了。古代的埃及、巴比倫、亞述都是以城市為中心的世界。古希臘則完全是由許多小城邦組成的國家。而腓尼基的歷史幾乎就是西頓和提爾這兩個城市的歷史。再看看偉大的羅馬帝國,它遼闊的行省無非是羅馬這個城市的"腹地"。書寫、藝術、科學、天文學、建筑學、文學--這是一個可以無窮開列的名單,它們全都屬于城市的產物。
For almost four thousand years the wooden bee-hive which we call a town had been the workshop of the world. Then came the great migrations. The Roman Empire was destroyed. The cities were burned down and Europe once more became a land of pastures and little agricultural villages. During the Dark Ages the fields of civilisation had lain fallow.
在整整四千年的漫長歲月里,我們稱為城市的這個木制蜂房,其間居住著大量像工蜂一樣生活勞碌的人群,它一直就是世界的大作坊,它出產商品,推動文明,催化文學與藝術。可隨后就到了日爾曼人大遷移的時代。他們滅亡了燦爛一時的羅馬帝國,一個勁地焚毀他們并不理解的城市,使歐洲再度成為一塊由草原和小村莊構成的土地。在這段黑暗愚昧的歲月,歐洲文明進入了休耕期。
The Crusades had prepared the soil for a new crop. It was time for the harvest, but the fruit was plucked by the burghers of the free cities.
十字軍東征為文明的重新播種準備好了適合的土壤。快到收獲的季節了,但果實卻被自由城市的自由民搶先一步摘走。
I have told you the story of the castles and the monasteries, with their heavy stone enclosures-the homes of the knights and the monks, who guarded men's bodies and their souls.
我曾經給你們講過關于城堡與修道院的故事。在它們高大沉重的石墻后面,居住著騎士和他的朋友僧侶,一個負責照顧人們的肉體,一個則悉心看護著人們的靈魂。

重點單詞   查看全部解釋    
devoted [di'vəutid]

想一想再看

adj. 投入的,深愛的 v. 投入 vbl. 投入

聯想記憶
astronomy [əst'rɔnəmi]

想一想再看

n. 天文學

聯想記憶
fallow ['fæləu]

想一想再看

n. 休耕地,休耕 adj. 休耕的,不活躍的 vt.

聯想記憶
guarded ['gɑ:did]

想一想再看

adj. 謹慎的,提防的,被防衛的 動詞guard的過去

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 电影电车| 春江花月夜理解性默写及答案| 八年级上册英语课文| 电影《地狱天堂》鬼片| 日韩电影免费在线观看| 长元音| 成年影片| 林采薇| 故都的秋ppt| 抓特务| 因鬼六罪恶六芒星| 建国大业演员表| 喜迎20大文艺汇演主持词| 在线观看亚洲免费视频| 穿秋裤| 刘峥| stylistic device| bustybuffy| 音乐僵尸演员表| 广场舞100首视频| 少年团时代成员| 爷爷的爷爷怎么称呼| 南极之恋演员表| 贝加尔湖畔指弹吉他谱| 成人免费视频在线播放| | 吾栖之肤完整版在线观看| 纵横四海 电影| 公司辞退员工的合法流程及赔偿 | bob hartman| 矢部享佑| 金福南事件始末在线观看高清影评| 电影《salawahan》| 麻豆视频网站免费观看| 叶子楣地下裁决| 半夜电影| 紧缚视频 | vk| 性女贞德| 一生有你简谱| 拿枪| junk boy|