日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 品牌英語聽力 > 高級英語(張漢熙版)第二冊 > 正文

高級英語第二冊(MP3+中英字幕) 第14課:亦愛亦恨話紐約(10)

來源:可可英語 編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

By Adolf Hitler’s definition, New York is a mongrel city.

按照阿道夫希特勒的定義,紐約是一個雜種城市。
It is in fact the first truly international metropolis.
事實上,它是第一個真正的國際大都市。
No other great city- not London, Paris, Rome or Tokyo- plays host (or hostage) to so many nationalities.
沒有別的大城市--無論是倫敦、巴黎、羅馬還是東京--能接納(或是收容)這么多的民族。
The mix is much wider- Asians, Africans, Latins - that when that tumultuous variety of European crowded ashore at Ellis Island.
現在比當時各種各樣的歐洲人吵吵嚷嚷登上埃利斯島的時候更為混雜一一又有了亞洲人、非洲人和拉丁系人。
The newcomers are never fully absorbed, but are added precariously to the undigested many.
新來者永遠不會被完全同化。只是不穩定地加入到未被消化的多數中去。
New York is too big to be dominated by any group, by Wasps or Jews or blacks, or by Catholics of many origins — Irish, Italian, Hispanic.
紐約太大了,無法為任何一個集團所控制,不論是盎格魯撤克遜新教的白人還是猶太人、黑人或來源不同的天主教徒--愛爾蘭人、意大利人、西班牙血統的人。
All have their little sovereignties, all are sizable enough to be reckoned with and tough in asserting their claims, but none is powerful enough to subdue the others.
所有這些集團都有他們小小的天地,人數相當多,不容忽視;在維護他們的要求方面都很堅韌,但沒有一個強大到足以制服其他集團。
Characteristically, the city swallows up the United Nations and refuses to take it seriously, regarding it as an unworkable mixture of the idealistic, the impractical, and the hypocritical.
這個城市很典型地把聯合國加以吞沒,不把它當一回事,把它看作一個空想、不切實際、虛偽、無法運轉的混合體。
But New Yorkers themselves are in training in how to live together in a diversity of races- the necessary initiation into the future.
但是紐約人卻在訓練自己如何在一個多民族的社會里共同生活--這是邁向未來必要的開端。
The diversity gives endless color to the city, so that walking in it is constant education in sights and smells.
多樣化使這個城市色彩無窮。漫步此城,可以不斷受到情景與風味方面的教育。

重點單詞   查看全部解釋    
subdue [səb'dju:]

想一想再看

v. 使服從,壓制,減弱

聯想記憶
impractical [im'præktikəl]

想一想再看

adj. 不切實際的,不實用的

 
mongrel ['mʌŋgrəl]

想一想再看

n. 雜種動物,雜交植物,混血兒 adj. 雜種的,雜交

聯想記憶
idealistic [ai,diə'listik,-kəl]

想一想再看

adj. 唯心論的;唯心主義者的;理想主義的;空想家的

 
absorbed [əb'sɔ:bd]

想一想再看

adj. 一心一意的;被吸收的 v. 吸收;使全神貫注(

 
diversity [dai'və:siti]

想一想再看

n. 差異,多樣性,分集

聯想記憶
variety [və'raiəti]

想一想再看

n. 多樣,種類,雜耍

 
hypocritical [.hipə'kritikəl]

想一想再看

adj. 偽善的

聯想記憶
constant ['kɔnstənt]

想一想再看

adj. 經常的,不變的
n. 常數,恒量

聯想記憶
definition [.defi'niʃən]

想一想再看

n. 定義,闡釋,清晰度

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 我被最想被拥抱的人威胁了| 权欲| 敏感姬| 美网直播| 魔影| 明日战记| 电影《真爱如血》免费播放| 不回微信判30年图片| 郑艳丽曹查理主演的影片| 极品少妇啪啪久久蜜臀| 内蒙古电视台| 杨紫和肖战演的电视剧是什么| 孙苏雅| 四年级上册麻雀的课堂笔记| 刘浩存《一秒钟》舞蹈| 第一财经今日股市直播间在线直播| 被打屁股作文| 熊出没大冒险2| 因性而别| 六年级上册脱式计算题100道| angela white电影| 名剑 电影| 听说 电影| 卡特琳娜·格兰厄姆| 彭丹丹主演的经典电影| 落花流水电影完整版在线观看| 洞房奇谭电影免费版在线观看| 绫濑天| 电影《盲井》| 学校要的建档立卡证明图片| 紫依| 消防知识问答100题| 白璐个人简介照片| 中央6套| 江南好简谱| 沈晓海个人资料| 欧美成熟| soldier's heart| 飞哥和小佛| x档案第二季| 女性生殖刺青全过程|