日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 簡.愛Jane Eyre(原著) > 正文

經典文學《簡·愛》(MP3+中英字幕) 第205期

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

Then, in a lower tone, but still loud enough for me to hear, "I noticed her.

隨后她壓低了嗓門,不過還是響得讓我能聽見。
I am a judge of physiognomy, and in hers I see all the faults of her class."
"我注意到了她,我善觀面相,在她身上我看到了她那類人的通病。"
"What are they, madam?" inquired Mr. Rochester aloud.
"表現在哪些方面,夫人?"羅切斯特先生大聲問道。
"I will tell you in your private ear," replied she, wagging her turban three times with portentous significancy.
"我會私下告訴你的,"她答道,意味深長地把頭巾甩了三下。
"But my curiosity will be past its appetite. It craves food now."
"不過我的好奇心會掉胃口:現在它急于要吃東西。"
"Ask Blanche. She is nearer you than I."
"問問布蘭奇吧,她比我更靠近你。"
"Oh, don't refer him to me, mama!
"唉呀,可別把他交給我,媽媽!
I have just one word to say of the whole tribe. They are a nuisance.
對于她們那號人,我只有一句話要說:她們真討厭。
Not that I ever suffered much from them.
并不是說我吃過她們很多苦頭,
I took care to turn the tables.
我倒是刻意要把局面扭轉過來。
What tricks Theodore and I used to play on our Miss Wilsons, and Mrs. Greys, and Madame Jouberts!
西奧多和我過去是怎樣作弄威爾遜小姐、格雷太太和朱伯特夫人的呀!

經典名著 簡愛

Mary was always too sleepy to join in a plot with spirit.

瑪麗常常困得厲害,提不起精神來參與我們的陰謀。
The best fun was with Madame Joubert.
戲弄朱伯特夫人最有趣。
Miss Wilson was a poor sickly thing, lachrymose and low-spirited, not worth the trouble of vanquishing, in short.
威爾遜小姐是個病弱的可憐蟲,情緒低沉,好傷心落淚。總之,不值得費那番勁去征服她。
And Mrs. Grey was coarse and insensible. No blow took effect on her.
格雷太太又粗俗又麻木。對什么打擊都不在乎。
But poor Madame Joubert! I see her yet in her raging passions, when we had driven her to extremities
但是可憐的朱伯特夫人就不一樣啦!我們把她逼得急了,我見她會大發雷霆
spilt our tea, crumbled our bread and butter, tossed our books up to the ceiling,
我們把茶潑掉,把面包和奶油弄得稀巴爛,把書扔到天花板上,
and played a charivari with the ruler and desk, the fender and fire-irons.
搗弄著尺、書桌、火爐圍欄和用具,鬧得震天價響。
Theodore, do you remember those merry days?"
西奧多,你還記得那些歡樂的日子嗎?"
"Yaas, to be sure I do," drawled Lord Ingram.
"是呀,當然記得,"英格拉姆勛爵慢吞吞地說。
"And the poor old stick used to cry out 'Oh you villains childs!'
"這可憐的老木瓜還常常大叫‘哎呀,你們這幫壞孩子?’
And then we sermonised her on the presumption of attempting to teach such clever blades as we were, when she was herself so ignorant."
隨后我們教訓了她一頓,其實是她自己那么無知,竟還想來教我們這些聰明的公子小姐。"

重點單詞   查看全部解釋    
portentous [pɔ:'tentəs]

想一想再看

adj. 前兆的,不吉的 adj. 令人驚訝的,難以置信

聯想記憶
presumption [pri'zʌmpʃən]

想一想再看

n. 推測,可能性,冒昧,放肆,[法律]推定

聯想記憶
plot [plɔt]

想一想再看

n. 陰謀,情節,圖,(小塊)土地,
v. 繪

 
appetite ['æpitait]

想一想再看

n. 嗜好,食欲,欲望

聯想記憶
ruler ['ru:lə]

想一想再看

n. 尺子,劃線板
n. 統治者,支配者

 
stick [stik]

想一想再看

n. 枝,桿,手杖
vt. 插于,刺入,豎起<

 
lachrymose ['lækriməus]

想一想再看

adj. 愛哭的,引人落淚的,哀痛的

聯想記憶
ceiling ['si:liŋ]

想一想再看

n. 天花板,上限

聯想記憶
coarse [kɔ:s]

想一想再看

adj. 粗糙的,非精制的,粗俗的

聯想記憶
tone [təun]

想一想再看

n. 音調,語氣,品質,調子,色調
vt. 使

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 读书很苦,坚持很酷| 陈经纬| 赤月| 削发| 意大利《搭车》| 英雄使命电视剧| 红日图片| 葛思然| 最后的招待1991| 瑞斯·伊凡斯| 爱之梦钢琴谱| jar of love完整版| 中国少先队队歌歌词| av电影网| 侦探们的镇魂歌国语版在线观看| 周传雄黄昏歌词| 抗日电影免费| 情欲网站| 北京卫视今晚节目表| 六年级上册美术教案人教版| 比基尼美女跳舞视频| 怀秋| 北京卫视节目单全天| stylistic device| 羞羞的铁拳演员表| 女人香韩国电影| 白上之黑| 速度与激情 电影| 九九乘法表图片| 珠帘玉幕剧情介绍| 《牵牛花》阅读答案| 李保田最经典十部电影| 欧美一级毛片无遮挡| 热带雨林电影完整版播放| 龟兔赛跑的故事视频| 布丽特妮·罗伯森| 大珍珠演员表介绍| 就要爱| 格子论文| 张鸣岐| 电视剧《绿萝花》|