日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 喬布斯傳 > 正文

第284期:失散的父親(3)

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

When the visit was over, she called Jobs surreptitiously from the pay phone at the restaurant

跟父親告別后,她偷偷用餐館的付費電話打給她哥哥,
and arranged to meet him at the Espresso Roma café in Berkeley.
安排在伯克利的羅馬咖啡廳見面。
Adding to the personal and family drama, he brought along Lisa,
像是嫌這個家庭的故事不夠豐富多彩,他居然把麗薩也帶來了。
now in grade school, who lived with her mother, Chrisann.
麗薩已經上小學了,跟她媽媽克里斯安生活在一起。
When they all arrived at the café, it was close to 10 p.m., and Simpson poured forth the tale.
他們到咖啡廳時,已經快晚上10點了,辛普森把故事一股腦兒地講了出來。
Jobs was understandably astonished when she mentioned the restaurant near San Jose.
當她提到圣何塞附近那家餐廳時,可想而知喬布斯大吃一驚。
He could recall being there and even meeting the man who was his biological father.
他還記得去過那兒甚至還見到了他的生父。
"It was amazing," he later said of the revelation.
“這真是神奇,”他后來談道,
"I had been to that restaurant a few times, and I remember meeting the owner.
“我去過那家餐廳幾次,而且我記得見到了老板。
He was Syrian. Balding. We shook hands."
他是敘利亞人。我們還握過手。”

雙語有聲讀物 喬布斯傳

Nevertheless Jobs still had no desire to see him.

盡管如此,喬布斯還是不想見他。
"I was a wealthy man by then, and I didn't trust him not to try to blackmail me or go to the press about it," he recalled.
“那時我已經很富有了,我不敢肯定他會不會來敲詐我或是去跟媒體說什么,”他回憶道,
"I asked Mona not to tell him about me."
“我讓莫娜別跟他談起我。”
She never did, but years later Jandali saw his relationship to Jobs mentioned online.
莫娜·辛普森從沒提過,但是多年以后錢德里在網上看到有人談到他和喬布斯的關系。
(A blogger noticed that Simpson had listed Jandali as her father in a reference book and figured out he must be Jobs's father as well.)
(一個博客注意到,辛普森在一本書里把錢德里列為她父親,據此猜到他一定也是喬布斯的父親。)
By then Jandali was married for a fourth time
當時錢德里已經第四次結婚,
and working as a food and beverage manager at the Boomtown Resort and Casino just west of Reno, Nevada.
在內華達州雷諾市西部的布姆頓俱樂部酒店擔任餐飲經理。
When he brought his new wife, Roscille, to visit Simpson in 2006, he raised the topic.
2006年,他帶著新任太太羅希利去看望辛普森時,提起了這個話題。
"What is this thing about Steve Jobs?" he asked.
“史蒂夫·喬布斯是怎么回事? ”他問道。
She confirmed the story, but added that she thought Jobs had no interest in meeting him.
她證實了這個傳聞,但補充說她覺得喬布斯沒有興趣見他。
Jandali seemed to accept that.
錢德里看似接受了這一切。
"My father is thoughtful and a beautiful storyteller, but he is very, very passive," Simpson said. "He never contacted Steve."
“我的父親很能體諒人,他講起故事來是把好手,但他也是個特別特別被動的人,”辛普森說,“他也從未聯絡過史蒂夫。”

重點單詞   查看全部解釋    
astonished [əs'tɔniʃt]

想一想再看

adj. 驚訝的 動詞astonish的過去式和過去分詞

 
surreptitiously

想一想再看

adv. 秘密地;偷偷地;不正當地

 
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 習慣的,積習的,確認過的,證實的 動詞conf

 
passive ['pæsiv]

想一想再看

adj. 被動的,消極的
n. 被動性

聯想記憶
thoughtful ['θɔ:tful]

想一想再看

adj. 深思的,體貼的

 
blackmail ['blækmeil]

想一想再看

n. 勒索
vt. 勒索,訛詐

聯想記憶
nevertheless [.nevəðə'les]

想一想再看

adv. 仍然,不過
conj. 然而,不過

 
reference ['refrəns]

想一想再看

n. 參考,出處,參照
n. 推薦人,推薦函<

聯想記憶
resort [ri'zɔ:t]

想一想再看

n. (度假)勝地,手段,憑借
vi. 訴諸,

聯想記憶
revelation [rɛvl'eiʃən]

想一想再看

n. 揭露,泄露,發覺

聯想記憶
?
    閱讀本文的人還閱讀了:
  • 第282期:失散的父親(1) 2017-05-11
  • 第283期:失散的父親(2) 2017-05-15
  • 第285期:失散的父親(4) 2017-05-19
  • 第286期:麗薩(1) 2017-05-23
  • 第287期:麗薩(2) 2017-05-25
  • 發布評論我來說2句

      最新文章

      可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

      添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
      添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
      主站蜘蛛池模板: av电影网| g71编程实例及解释| 色戒在线观看视频| 冷门森系ins冷淡风壁纸| 体现汉字的歇后语| 江湖大风暴| 对你上头了| 挤黑头挤痘痘视频最猛| 2024生物中考真题试卷| 小数点除法讲解视频| 百字明咒标准读诵慢念| 一路向东电影| 红电视剧演员表| 口述与子性细节过程| angela white电影| 烽火流金电视剧全集免费观看| 四大美人之貂蝉香港剧| 蛇谷奇兵 电影| 广西柳州莫青作爱视频13| 亲子鉴定血型对照表| 红海行动2| 风间电影正版免费观看| 松雪泰子| 赵琦| starstruck| 脓毒血症护理查房ppt| 免费观看淫www视频| 免费头像图片| 黄子华个人资料简介| 山海经动画片全40集免费观看| 中国偷窥视频| 贾宏| 恶行之外电影完整在线观看| 草刈正雄| 母亲的城堡电影在线观看| 江苏卫视节目预告| 唐安琪现在怎么样了| 周岁封酒| cctv17农业农村频道在线直播| 左耳演员表| 电影《年龄差》|