日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 公開課 > 亞洲研究公開課 > 正文

亞洲社會文化研究(MP3+雙語字幕) 第96期:面目一新的北京(4)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Just as it tends to be for China at large, where an uncaring authoritarian government is supposed to repress its caring masses

這就如同說中國,普遍來說,冷漠的集權政府正壓迫熱血的大眾
and greedy entrepreneurs in cahoots with corrupt officials poison American's dog food with melamine
還有貪婪的商人,他們與貪官污吏同流合污,中國用三聚氰胺污染美國的狗糧
shrimp with mercury, toys with lead, and toothpaste with diethylene glycol
用汞污染蝦,出口含鉛的玩具,還有含二甘醇的牙膏
According to the naysayers, Beijing is an ugly city of sweatshops, gridlock, brash commercialization and choking pollution
據反對者的說法,北京是一個丑陋的城市,充滿血汗工廠,交通堵塞,瘋狂的商業化和令人窒息的污染
Where big brother is always watching and bureaucrats take kickbacks from rapacious property
在這個城市,政府總是在監視著,官僚從貪婪的地產商手里收取回扣
developers who have leveled whole neighborhoods in the name of progress
地產商鏟平整個街區都是以發展的名義
天安門

evicting elderly residents and destroying a centuries old cultural heritage

政府還驅逐老年居民,破壞保存幾個世紀的文化遺產
From the 1990's on, bemoaned Harvard historian Jeremy Barmay, citizens of old Beijing were increasingly displaced from the alley courtyards
從20世紀90年代開始,來自哈佛的歷史學家杰瑞米,巴爾美惋惜地說,老北京的居民被迫開始越來越多地遷出四合院
by the new rich and relocated to tower blocks outside the forth and fifth ring-roads
被城市的新貴擠走,搬到四環,五環以外的樓房里去
Beijing a Recent History, by Lillian Lee, Alison Dray-Novey and Haili Kong documents a heartbreaking urban crisis
《北京近代史》一書由莉莉安,李,艾莉森,德雷諾威,和孔海力編著記錄了一個令人心碎的城市危機
Beijing seemed to be for sale, they write, "As large chunks of urban real estate were claimed by developers
他們寫道,北京好像是在被出售,"大塊大塊的城市土地被開發商圈走
Within the old city, neighborhood after neighborhood fell to the bulldozer."
老城區內一個接著一個街區被推土機鏟平"

重點單詞   查看全部解釋    
rapacious [rə'peiʃəs]

想一想再看

adj. 貪婪的,強奪的

聯想記憶
estate [is'teit]

想一想再看

n. 財產,房地產,狀態,遺產

聯想記憶
pollution [pə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 污染,污染物

 
authoritarian [ə.θɔ:ri'tɛriən]

想一想再看

adj. 權力主義的,獨裁主義的
n. 獨裁主

聯想記憶
toothpaste ['tu:θpeist]

想一想再看

n. 牙膏

 
corrupt [kə'rʌpt]

想一想再看

adj. 腐敗的,墮落的
vt. 使 ...

聯想記憶
repress [ri'pres]

想一想再看

v. 抑制,鎮壓,壓制

聯想記憶
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 財產,所有物,性質,地產,道具

聯想記憶
fell [fel]

想一想再看

動詞fall的過去式
n. 獸皮
v

聯想記憶
poison ['pɔizn]

想一想再看

n. 毒藥,敗壞道德之事,毒害
vt. 毒害,

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 鬼迷心窍 电影| 大奉打更人电视剧在线观看全集免费播放 | 亚洲 在线| 贾冰又出新的喜剧电影| 江湖大风暴| 十月电影| 爱来爱去微电视完整| 脚部反射区图解大全高清| 夜魔3| prefer过去式| 麦兆辉| 牛油果营养价值| 褚阳| 营业执照注销打什么电话咨询| 妈妈的朋友电影天堂| 红电视剧演员表| 虞朗| raz分级阅读绘本| 电影 本能| 成年奶妈| 啊嗯啊嗯啊嗯啊| 陈德烈| 建国大业演员表| bob hartman| 爱人的眼睛是第八大洋什么意思?| 一路向东电影| 朱莉安妮全集高清免费| 欧美吻戏视频| 烽火硝烟里的青春演员表| 浙江卫视今天电视节目表| 神出鬼没电影| 1881年| 杰克逊·拉斯波恩| 凤凰心计| 国内自拍99| 安多卫视直播在线观看| 电影宝贝| 黄连厚朴电影| 骑脖子负重锻炼的视频| 色戒在线视频观看| 色在线观看|