日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 品牌英語聽力 > 美國學(xué)生人類歷史 > 正文

美國學(xué)生人類歷史(MP3+中英字幕)第126期:穆罕默德(5)

來源:可可英語 編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進(jìn)行跟讀訓(xùn)練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機(jī)

Incidentally it explains why even to-day Moslem soldiers will charge into the fire of European machine guns quite indifferent to the fate that awaits them and why they are such dangerous and persistent enemies.

這一點(diǎn)也能解釋,為什么到了今天,穆斯林士兵依然可以奮不顧身沖入歐洲人的槍林彈雨,全然不顧被機(jī)槍射殺的命運(yùn)。正因?yàn)槿绱?,他們一直是危險(xiǎn)而頑強(qiáng)的對手。
Having put his religious house in order, Mohammed now began to enjoy his power as the undisputed ruler of a large number of Arab tribes. But success has been the undoing of a large number of men who were great in the days of adversity. He tried to gain the good will of the rich people by a number of regulations which could appeal to those of wealth. He allowed the Faithful to have four wives. As one wife was a costly investment in those olden days when brides were bought directly from the parents, four wives became a positive luxury except to those who possessed camels and dromedaries and date orchards beyond the dreams of avarice. A religion which at first had been meant for the hardy hunters of the high skied desert was gradually transformed to suit the needs of the smug merchants who lived in the bazaars of the cities. It was a regrettable change from the original program and it did very little good to the cause of Mohammedanism. As for the prophet himself, he went on preaching the truth of Allah and proclaiming new rules of conduct until he died, quite suddenly, of a fever on June the seventh of the year 632.
將他的宗教大廈整頓就序后,穆罕默德開始享受作為眾多阿拉伯部落公認(rèn)領(lǐng)袖的權(quán)力,不過,他的成功往往是剝奪了大量身處逆境的人們的權(quán)利才得來的。為贏得富人階層的好感,穆罕默德特意制定了一些有利于富人的規(guī)定,比如他允許信徒娶四個(gè)妻子。在那個(gè)時(shí)代,娶妻的習(xí) 俗是男子直接從女方父母家購買。娶一房妻子已經(jīng)是一項(xiàng)花費(fèi)不菲的投資,娶四個(gè)妻子當(dāng)然是純粹的奢侈。除非是那些擁有單峰駝和椰棗園的大富之家,普通貪財(cái)之人也難以奢望此種享受。伊斯蘭教本是為生活在窮荒大漠的勞苦牧人而創(chuàng)立的,可隨時(shí)勢的發(fā)展,它逐漸變化到以迎合生活在城市別墅中的富商的需要。這一離其初衷的轉(zhuǎn)變令人遺憾,對穆罕默德的偉大事業(yè)也并無好處。至于先知本人,他繼續(xù)傳布安拉的真理,頒布新的行為標(biāo)準(zhǔn),為事業(yè)不辭勞苦。直至在公元632年6月7日,穆罕默德因熱病突然辭世。
His successor as Caliph (or leader) of the Moslems was his father-in-law, Abu-Bekr, who had shared the early dangers of the prophet's life. Two years later, Abu-Bekr died and Omar ibn Al-Khattab followed him.
穆罕默德的繼任者被稱為哈里發(fā),意為"穆斯林的領(lǐng)袖"。首先繼任的是他的岳父阿布·艾克爾,他曾與穆罕默德出生人死,一起經(jīng)歷了創(chuàng)業(yè)初期的患難歲月。兩年后,阿布·艾克爾死去,由奧瑪爾繼位。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

聯(lián)想記憶
prophet ['prɔfit]

想一想再看

n. 預(yù)言者,先知,提倡者

 
indifferent [in'difrənt]

想一想再看

adj. 漠不關(guān)心的,無重要性的,中立的

聯(lián)想記憶
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有獨(dú)創(chuàng)性的,原版的

聯(lián)想記憶
smug [smʌg]

想一想再看

adj. 自以為是的,整潔的

聯(lián)想記憶
costly ['kɔstli]

想一想再看

adj. 昂貴的,代價(jià)高的

聯(lián)想記憶
faithful ['feiθfəl]

想一想再看

adj. 如實(shí)的,忠誠的,忠實(shí)的

 
luxury ['lʌkʃəri]

想一想再看

n. 奢侈,豪華,奢侈品

 
persistent [pə'sistənt]

想一想再看

adj. 固執(zhí)的,堅(jiān)持的,連續(xù)的

聯(lián)想記憶
ruler ['ru:lə]

想一想再看

n. 尺子,劃線板
n. 統(tǒng)治者,支配者

 
?

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 林黛玉进贾府人物形象分析 | 女同视频在线观看| 桥梁工程施工方案| 亲密 电影| 王若涵| 色戒.| 星河长明免费观看电视剧| 迪欧电影网| 秦皇岛电视台| 节目单| 电影儿媳| 血色天劫| 买买提个人资料简历| 忍者神龟 电影| 色黄视频在线| 一类生字和二类生字图| 《遇见你之后》电影在线观看| 吴京电影全集完整版喜剧| 妈妈的爱情房客 电影| 宫心计演员表介绍| 抖音浏览器| 禁忌爱| 员工离职协议书| 叶芳华| 林莉娴| 大奉打更人电视剧免费在线观看 | 林丹出轨视频| 男生的帅气头像| 海豹w| 鬼迷心窍 歌词| 拔萝卜电影版| 无内裤秘书| 工会会员登记表个人简历填写| 美女网站视频在线| 战犬出击电影完整版免费观看| 余娅| 甜蜜蜜电影粤语无删减版| 浙江卫视回放观看入口 | 彭丹丹最惊艳的电影| 湖南金鹰卡通节目表| 逆光飞翔 电影|