英語(yǔ)學(xué)習(xí)筆記:
A dog’s purpose 一條狗的使命
new roost day 新窩假
peternity leave 寵物陪護(hù)假期
gimmick n. 噱頭,炒作
specifically for 表示專為...而設(shè)計(jì)
canine 表示犬科動(dòng)物
pooch-friendly restaurants 友好狗狗餐廳
attractions with a canine theme 有狗狗主題的旅游景點(diǎn)
Buckingham Palace 白金漢宮
He insisted that the extra day’s paid leave was ‘not a gimmick’, adding: ‘We know that if you have a new dog, cat or horse it can be quite stressful.
他說(shuō)多給一天帶薪假期并不是噱頭,“我們知道家里新添了一只狗狗,貓咪或者小馬駒時(shí),人們會(huì)感到緊張。
A free bus tour designed specifically for canines hits the streets of London this week.
倫敦本周開(kāi)通了專為狗狗設(shè)計(jì)的免費(fèi)巴士游。
Owners and their pets are invited to experience a whistle-stop sightseeing trip around the capital.
狗主人和他們的寵物狗受邀體驗(yàn)環(huán)倫敦觀光游,中途可短暫停歇。
You might be informed: “Queen Elizabeth II has owned more than 30 corgis during her reign and currently has one named Willow.”
在巴士路過(guò)白金漢宮時(shí)你會(huì)聽(tīng)到:“女王伊麗莎白二世養(yǎng)過(guò)三十多條柯基犬,現(xiàn)在還有一條叫薇洛。”
更多實(shí)用有趣節(jié)目 搜索微博微信:早安英文