So who is making it? We are—that is to say, many of our large corporations are still making it at their plants overseas. It will not be banned in Third World countries until 2010.
那么,是誰在生產(chǎn)含氯氟烴?是我們──那就是說,許多大公司仍在其海外的工廠里生產(chǎn)這種產(chǎn)品。第三世界國家要到2010年才加以禁止。
Clair Patterson died in 1995. He didn't win a Nobel Prize for his work. Geologists never do. Nor, more puzzlingly, did he gain any fame or even much attention from half a century of consistent and increasingly selfless achievement. A good case could be made that he was the most influential geologist of the twentieth century.
克萊爾·彼得森于1995年去世。他沒有因為自己的成就而獲得諾貝爾獎。地質(zhì)學(xué)家向來沒有這個資格。更令人不解的是,盡管他在半個世紀的時間里堅持不懈,大公無私,取得越來越大的成就,他也沒有獲得多少名氣,甚至沒有受到多大重視。我們有理由認為,他是20世紀最有影響的地質(zhì)學(xué)家。

Yet who has ever heard of Clair Patterson? Most geology textbooks don't mention him. Two recent popular books on the history of the dating of Earth actually manage to misspell his name. In early 2001, a reviewer of one of these books in the journal Nature made the additional, rather astounding error of thinking Patterson was a woman.
然而,誰聽說過克萊爾·彼得森來著?大多數(shù)地質(zhì)學(xué)教科書沒有提到他的名字。最近出版的兩本有關(guān)測定地球年齡的歷史的暢銷書,竟然還把他的名字拼錯了。2001年初,有人在《自然》雜志里就其中的一本書寫了一篇書評,結(jié)果又犯了一個錯誤,令人吃驚地認為彼得森是個女人。
At all events, thanks to the work of Clair Patterson by 1953 the Earth at last had an age everyone could agree on. The only problem now was it was older than the universe that contained it.
無論如何,多虧克萊爾·彼得森的工作,到1953年,地球終于有了個人人都能接受的年齡。現(xiàn)在惟一的問題是,它比它周圍的世界還要古老。
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/Article/201703/500901.shtml