According to a former United States Defense Secretary, the world has exhausted all options for dealing with North Korea.
據(jù)一位前美國國防部長稱,世界已經(jīng)耗盡了所有與朝鮮進(jìn)行交易的選擇。
William Cohen said the situation with the country cannot be resolved until there's a change in the regime's direction, or a change in the regime.
威廉·科恩說,朝鮮的局面不會(huì)解決,除非政權(quán)方向改變或政權(quán)更迭。
Geopolitical tensions have heightened in recent weeks, after North Korea launched ballistic missiles into the Sea of Japan.
最近幾周,繼朝鮮向日本海發(fā)射導(dǎo)彈之后地緣緊張局勢加劇。
The country also tested a new type of high-thrust rocket engine.
朝鮮還測試了一種新的大推力火箭發(fā)動(dòng)機(jī)。
The potential deployment of a U.S. anti-missile system in South Korea also saw China retaliating against Seoul.
美國可能在韓國部署的反導(dǎo)彈系統(tǒng)引發(fā)中國對首爾進(jìn)行報(bào)復(fù)。
譯文屬可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載。