it's so interesting,looking at all the different roles you played,
有意思的是 看看你出演的各種角色
there seems to be a common thing which is you pretty much exclusively played people that kill or hurt people,or you know what I mean,have that kind of intensity,that violent intensity.
似乎有種共同點(diǎn) 你似乎總扮演殺或傷害他人的人 你有那股狠勁 那種暴力的感覺(jué)
Why do you think you always been cast int those roles?
你覺(jué)得你為什么老被安排演這種角色
I think I just have beady little eyes and looked like that guy.
我覺(jué)得因?yàn)槲已劬π?看著像那么回事
You looked like that guy.You need beady little eyes to do that?I think so.
像那么回事 因?yàn)槟阊劬π?我覺(jué)得是
I have beady little eyes,but I don't look like a killer.
我也眼睛小 但我看上去不像殺手
When my eyes are darting around,I just look like a creep.
我要是到處瞄 只給人猥瑣的感覺(jué)
My guy isn't going to kill anybody.My guy is just looking to steal a hotdog,you know.
你會(huì)覺(jué)得我不會(huì)殺人 我只想偷個(gè)熱狗
But when you do it there is a sensuality to it,there is a power to it.I don't know. I don't know.Yeah,I don't know.
但是你那么做的時(shí)候 就有一種氣場(chǎng)在里頭 說(shuō)不好 說(shuō)不好啊
You kind of got beady little eyes.I do.They are very german.
你的眼睛也挺小的 是啊 很像德國(guó)人
So much of your professional life now when you are on set is dodging walkers,killing people,
你現(xiàn)在在片場(chǎng) 大都是躲避行尸 殺人
Do you ever when you are out in the world,and you are walking in the crowd.
你在現(xiàn)實(shí)世界里的時(shí)候 走在人群中
Does it,you know,do you ever forget for a second you are not on the set,and get a little paranoid.
你會(huì)忘記你自己不在片場(chǎng)嗎 會(huì)有點(diǎn)起疑心
When you got crowds of people around you,and so much of your work life is dodging walkers and stabbing them?
當(dāng)你身邊滿是人的時(shí)候 而你平時(shí)總是要躲行尸 拿刀刺他們