The sharks may snatch a few adults,
鯊魚只會捕獲少量成年石斑魚
but millions upon millions of fertilised grouper eggs are picked up by the current.
而上億的受精卵會被洋流帶走
Out in the open ocean, they hatch into larvae and become part of the vast plankton soup.
魚卵在開闊海域孵化成幼體成為大量浮游生物的一部分
And it's not just fish that depend on the whim of the open ocean to disperse their larvae.
不止魚類依賴海洋來播撒魚卵
Land crabs and other crustaceans do too.
陸蟹和其它甲殼綱動物也是如此
But there's a deadline.
然而這是有期限的
They each have a set number of days to reach new islands.
它們必須在一定時間內到達新島
Astonishingly, these larvae are able to home in on the smells and sounds of distant reefs.
令人驚訝的是,這些幼蟲能夠憑嗅覺和遠處暗礁的響聲安全到家
Out of the millions of larvae that set off,
數百萬幼蟲漂洋過海
only a small fraction will succeed in colonising new islands.
其中只有極少的部分能成功開拓新的島嶼
Curiously, some freshwater fish also spawn at sea
奇怪的是,有些淡水魚也在海中產卵
and use the sea to help their larvae colonise rivers.
利用海洋幫助魚卵到達新的河流。