日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 我的生活(海倫·凱勒自傳) > 正文

海倫凱勒自傳《我的生活》(MP3+中英字幕) 第7期

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Chapter II

第二章
I cannot recall what happened during the first months after my illness. I only know that I sat in my mother's lap or clung to her dress as she went about her household duties. My hands felt every object and observed every motion, and in this way I learned to know many things. Soon I felt the need of some communication with others and began to make crude signs. A shake of the head meant "No" and a nod, "Yes," a pull meant "Come" and a push, "Go." Was it bread that I wanted? Then I would imitate the acts of cutting the slices and buttering them. If I wanted my mother to make ice-cream for dinner I made the sign for working the freezer and shivered, indicating cold. My mother, moreover, succeeded in making me understand a good deal. I always knew when she wished me to bring her something, and I would run upstairs or anywhere else she indicated. Indeed, I owe to her loving wisdom all that was bright and good in my long night.
在我生病之后的頭一個月里發生了什么,我已經記不得了。我只知道我曾坐在母親的腿上,或者在她做家務的時候緊緊地依附在她的衣服上。我的雙手可以感知每一種物體的形狀,也可以“觀察”每一個移動的物體,正是通過這種方式,我了解了許多事情。后來,我覺得我需要同他人進行交流,于是我開始做出一些簡單的舉動。比如用搖頭表示“不”,用點頭表示“行”;往回拉的動作表示“回來”,向外推則表示“去”。如果我想吃面包怎么辦?我會模仿切面包片,然后往上涂抹黃油的動作。假如我想讓母親在晚餐時做點冰激凌吃,我就會做出攪動和渾身顫抖的動作,這表示“冰涼”。此外,我的母親也成功地讓我領會了很多事情。當她想讓我為她拿東西的時候,我馬上就能理解,我會跑到樓上或者她告訴我的其他任何地方。事實上,在夤夜漫漫的生活中,我要感謝母親用她富于智慧的無私之愛驅除掉我身邊的黑暗,讓我體會到生命的美好。
I understood a good deal of what was going on about me. At five I learned to fold and put away the clean clothes when they were brought in from the laundry, and I distinguished my own from the rest. I knew by the way my mother and aunt dressed when they were going out, and I invariably begged to go with them. I was always sent for when there was company, and when the guests took their leave, I waved my hand to them, I think with a vague remembrance of the meaning of the gesture.
我明白我的未來所面臨的巨大考驗。在我五歲的時候,我學會了把干凈的衣服疊好并且收起來,而且,在洗衣房送來的衣物中,我會辨別出哪些是自己的衣服。通過這種方式,我也順便知道了母親和姨媽會在什么時候外出。我總是央求她們帶我一起去。家里有客人來的時候,我會主動打招呼;當他們走的時候,我會朝他們揮手道別。當然,關于那些手勢的記憶是含混不清的。

重點單詞   查看全部解釋    
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
fold [fəuld]

想一想再看

n. 折層,折痕
vt. 折疊,包,交叉,擁抱

 
gesture ['dʒestʃə]

想一想再看

n. 手勢,姿態
v. 作手勢表達

聯想記憶
remembrance [ri'membrəns]

想一想再看

n. 回想,記憶,紀念品

聯想記憶
communication [kə.mju:ni'keiʃn]

想一想再看

n. 溝通,交流,通訊,傳達,通信

 
laundry ['lɔ:ndri]

想一想再看

n. 洗衣店,要洗的衣服,洗衣

聯想記憶
imitate ['imiteit]

想一想再看

vt. 仿制,仿造,模仿,仿效

 
vague [veig]

想一想再看

adj. 模糊的,不明確的,猶豫不決的,茫然的

聯想記憶
invariably [in'vɛəriəbli]

想一想再看

adv. 不變化地,一定不變地,常常地

 
distinguished [di'stiŋgwiʃt]

想一想再看

adj. 卓著的,尊敬的 動詞distinguish的過

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 绅士联盟| 大明宫词演员表全部| 宇宙战队| 天下第一剑| 2006年全国一卷语文作文| 真爱复苏| 蒋祖曼| 报团云南旅游价格| 红灯区1996| 黑太阳731在线观看| 想太多吉他谱| xxxxxxxxxxxx| 春娇与志明电影| 丹尼尔·吉里斯| 富二代| 男同性网站| 皮囊之下| 演员李恩| 神经内科出科小结| 秀人网尤妮丝深夜福利视频| 时诗个人资料| 西游记续集唐僧扮演者| 黑帮之境| 丰满的阿2中文字幕| 百家讲坛《两宋风云》| 国有企业党建讲话原文| 女同激情视频| 大追捕在线完整免费观看| 浙江卫视全天节目表| 天上人间电影| 盛健| 浙江卫视今日节目表| 在那遥远的地方演员表| 骚扰电话怎么弄,不停的给对方打 儿子结婚请帖邀请函电子版 | 《水中花》日本电影| 最贵的香烟| 大决战全部演员表介绍图片| 土壤动植物的乐园教学反思| 在线播放网站| 四川影视文艺频道| 彭丹丹主演的经典电影|