Voice 1: Conserve has expanded over the years. Now the company turns plastic into many different things — paper holders, shoe holders, storage boxes, and table covers. Conserve makes about one hundred fifty thousand dollars a year.
聲音1:這些年來Conserve公司一直在擴大規模。現在該公司可以將塑料制作成許多不同的物品,比如紙架、鞋架、儲物盒和桌布等。Conserve公司每年可以賺15萬美元左右。
Voice 2: The Ahujas are doing good work. They are cleaning plastic off of the streets. And they employ many of Delhi’s poorest people. Anita said,
聲音2:阿費加一家做得很不錯。他們正在清理街道上的塑料廢物。而且他們還雇傭了許多新德里最貧窮的人。安妮塔說:
Voice 3: "I am doing something that is useful. Polythene (plastic) bags block our (pipes). Cows eat them and get sick. By making them into hand bags, they get used. And unemployed people get jobs. I feel it is good for the city too. We are taking the waste off of the streets."
聲音3:“我正在做有用的事情。聚乙烯袋阻塞了我們的管道。牛會吃這些塑料袋,然后它們就會生病。把塑料袋制成手提包,它們就可以使用了。而且失業的人們也能得到工作。我認為這對我們的城市也有益處。我們正在清理街道上的廢物。”
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/Article/201701/488260.shtml