日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 美麗新世界 > 正文

美麗新世界Brave New World(MP3+中英字幕) 第18章(5)

來源:可可英語 編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

The woods, the open stretches of heather and yellow gorse, the clumps of Scotch firs,

這森林,這大片大片的石南叢和黃色的金雀花,還有那一片片蘇格蘭樅樹
the shining ponds with their overhanging birch trees, their water lilies, their beds of rushes–these were beautiful and, to an eye accustomed to the aridities of the American desert, astonishing.
和櫸樹掩映的閃光的池塘,池塘里的睡蓮和一叢叢的燈心草——這些都非常美麗,對習慣于美洲荒漠的枯寂的眼睛它們都是驚人的。
And then the solitude! Whole days passed during which he never saw a human being.
何況還有孤獨!日子一天天過去,他沒有見到過一個人影。
The lighthouse was only a quarter of an hour's flight from the Charing-T Tower;
燈塔距離切林十字架只有一刻鐘的飛行距離;
but the hills of Malpais were hardly more deserted than this Surrey heath.
但是這個蘇瑞郡的荒原卻比馬爾佩斯的群山還要荒涼。
The crowds that daily left London, left it only to play Electro-magnetic Golf or Tennis.
人群一批批離開倫敦,卻只是去玩電磁高爾夫或是網球。
Puttenham possessed no links; the nearest Riemann-surfaces were at Guildford.
帕特南沒有高爾夫球場;最近的瑞曼球場也遠在紀爾福。
Flowers and a landscape were the only attractions here.
這兒唯一能夠吸引人的東西是野花爛漫的景色。
And so, as there was no good reason for coming, nobody came.
既然沒有好的理由來此,所以這兒就沒有游人光顧。

美麗新世界.jpg

During the first days the Savage lived alone and undisturbed.

開初的日子野蠻人過著孤獨的生活,沒有受到干擾。
Of the money which, on his first arrival, John had received for his personal expenses, most had been spent on his equipment.
約翰初到倫敦時領了一筆個人的零用錢,那錢大部分已花在了裝備上。
Before leaving London he had bought four viscose-woollen blankets,
離開倫敦之前他買了四條人造毛毯子、
rope and string, nails, glue, a few tools, matches (though he intended in due course to make a fire drill),
粗繩、細線、釘子、膠水、幾件工具、火柴(不過他打算到時候就做一個取火鉆)、
some pots and pans, two dozen packets of seeds, and ten kilogrammes of wheat flour.
罐子、盤子、二十四袋各類種子和十公斤面粉。
"No, not synthetic starch and cotton-waste flour-substitute," he had insisted. "Even though it is more nourishing."
“不,不要合成淀粉和廢棉代面粉,”他曾經堅持,“盡管那要營養一些。”
But when it came to pan-glandular biscuits and vitaminized beef-surrogate, he had not been able to resist the shopman's persuasion.
可是遇見泛腺體餅干和加了維他命的代牛肉時他卻在老板的勸說前讓步了。
Looking at the tins now, he bitterly reproached himself for his weakness.
現在望著這些罐頭他又強烈地譴責起自己的軟弱來。
Loathesome civilized stuff! He had made up his mind that he would never eat it, even if he were starving.
可恨的文明產品。他下了決心即使挨餓也不吃那些東西。
"That'll teach them," he thought vindictively. It would also teach him.
“那對他們會是一種教育。”他報復地想道。可那對他也會成為一種教育。

重點單詞   查看全部解釋    
synthetic [sin'θetik]

想一想再看

adj. 綜合的,合成的,人造的
n. 人工制

聯想記憶
flight [flait]

想一想再看

n. 飛行,航班
n. 奇思妙想,一段樓

 
accustomed [ə'kʌstəmd]

想一想再看

adj. 習慣了的,通常的

 
persuasion [pə(:)'sweiʒən]

想一想再看

n. 說服,勸說,信念

 
scotch [skɔtʃ]

想一想再看

n. 傷口,刻痕 v. 粉碎,消滅,阻止 v. 弄傷,刻

聯想記憶
resist [ri'zist]

想一想再看

v. 抵抗,反抗,抵制,忍住
n. 防蝕涂層

聯想記憶
weakness ['wi:knis]

想一想再看

n. 軟弱

 
glue [glu:]

想一想再看

n. 膠,膠水,膠粘物
vt. 粘貼,緊附于

 
solitude ['sɔlitju:d]

想一想再看

n. 孤獨
獨居,荒僻之地,幽靜的地方

聯想記憶
string [striŋ]

想一想再看

n. 線,一串,字串
vt. 串起,成串,收緊

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 变形金刚1普通话版| 小姐与流氓| 热带雨林电影完整版播放| right here waiting中文版| 工程力学电子版教材| 小小春| b超怎么看是男孩女孩| 斑点狗动画片| 重回蓝色珊瑚礁| 女生把人吃到胃里消化第一视角| 帕巴拉呼图克图| 菊次郎的夏天钢琴演奏完整版| 做菜视频| 以家人之名小说原著| 直播浙江卫视| 《荷塘月色》课文 | 电视剧狂飙演员名单| 电影《皮埃里诺》免费观看| 误判电影什么时候上映| 我朋友的姐姐| 黑凤凰电视剧剧情介绍| 亚伦·保尔| 如如123| 零食加盟店10大品牌| 欢迎来到nhk| 新一剪梅电视剧演员表| 色在线播放| 欧布奥特曼年代记| 山口小夜子| 双修杨幂,刘亦菲小说| 少年歌行第三季| 山海经动画片全40集免费观看| 美女下面流水| 隐情| 舞蹈生撕腿疼哭视频| 美女自卫网站| 日本电影姐姐| 膨腹爱好者撑肚子视频| 坏孩子电影| 大国医 电视剧| 人民的名义电视剧免费版|