This is a recent comic strip from the Los Angeles Times. The punch line?
這是最近洛杉磯時報的一幅漫畫。笑點是?
"On the other hand, I don't have to get up at four every single morning to milk my Labrador."
“另一方面,我不用每天凌晨4點起來,給我的拉布拉多獵犬喂奶。”
This is a recent cover of New York Magazine.
這是紐約雜志最近的封面。
Best hospitals where doctors say they would go for cancer treatment, births, strokes, heart disease, hip replacements, 4 a.m. emergencies.
這是最好的醫院,醫生說他們會去那里去治療癌癥,生育,中風,心臟病,換臀以及凌晨4點的急救。
And this is a song medley I put together --
這是一首我混合的歌--
Did you ever notice that four in the morning has become some sort of meme or shorthand?
你發現凌晨4點成了什么?仿佛迷因或者縮略符號?
It means something like you are awake at the worst possible hour.
它意味著你在最糟糕的時辰醒來。
A time for inconveniences, mishaps, yearnings.
那是一個不便,意外,渴望的時間,
A time for plotting to whack the chief of police, like in this classic scene from "The Godfather."
一個暗算攻擊警察局長的時間,就像《教父》中的經典鏡頭。
Coppola's script describes these guys as, "exhausted in shirt sleeves. It is four in the morning."
Coppola的劇本將這些人描述成:“那些人穿著短袖,筋疲力竭,現在是凌晨4點”
A time for even grimmer stuff than that, like autopsies and embalmings in Isabel Allende's "The House of the Spirits."
還有比那個更冷酷的,像伊麗莎白·阿連德《精靈之屋》里的剖尸防腐。
After the breathtaking green-haired Rosa is murdered, the doctors preserve her with unguents and morticians' paste.
當驚艷的綠發女郎Rosa被害以后,醫生用油膏和處置尸體的防腐劑來保存她。
They worked until four o'clock in the morning.
他們一直工作到到4點