日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 異類:不一樣的成功啟示錄 > 正文

異類之不一樣的成功啟示錄(MP3+中英字幕) 第121期:飛機存在安全隱患

來源:可可英語 編輯:ivy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

In April 1999, Delta Airlines and Air France suspended their flying partnership with Korean Air.

于是,在1999年的4月,德耳塔航空公司和法國航空公司暫停了與大韓航空公司的合作關系;
In short order, the US Army, which maintains thousands of troops in South Korea, forbade its personnel flying with the airline.
駐韓美軍也立即下達指令,禁止其人員繼續乘坐該航空公司的航班;
South Korea's safety rating was downgraded by the US Federal Aviation Authority,
美國的聯邦航空總署將韓國的安全系數降級;
and Canadian officials informed Korean Aire's management that they were considering revoking the company's overflight and landing privileges in Canadian airspace.
加拿大政府通知韓國航空管理局,他們將考慮取消大韓航空在加拿大領空的飛越權和著陸權。
In the midst of the controversy, an outside audit of Korean Air's operations was leaked to the public.
在眾多責難聲中,一家監管大韓航空運營的外部審計所浮出水面,
The forty-page report was quickly denounced by Korean Air officials as sensationalized and unrepresentative, but by that point, it was too late to save the company's reputation.
韓國航空管理機構很快就出示了一份雖令人震驚卻毫無意義的報告。事情已無法挽回,報告也發表得太晚,于事無補。
The audit detailed instances of flight crews smoking cigarettes on the tarmac during refueling and in the freight hold while the plane was in the air.
該審計機構舉出了很多隱患,包括飛機工作人員在加油期間和飛行期間曾有過吸煙行為,與此同時周圍還布滿了危險品。
"Crew read newspapers throughout the flight," the audit stated, " often with newspapers held up in such a way that if a warning light came on, it would not be noticed."
“在飛行期間,工作人員一直在讀報。”該審計機構認為:“在飛行途中,如果一直將報紙舉起觀看,即使警示燈亮起,也根本注意不到。”
The report detailed bad morale, numerous procedure violations,
并且報告還詳細指出了員工士氣低迷,以及大量程序上的漏洞。
and the alarming conclusion that training standards for the 747 "classic" were so poor that "there is some concern as to whether First Officers on the Classic fleet could land the aircraft if the Captain became totally incapacitated with normal, abnormal conditions.
最后,該機構得出驚人的結論:“經典”的波音747的培訓標準非常混亂,甚至“當機長無法正常執行飛行任務時,副駕是否能駕駛飛機正常著陸,都是一個問題。”
By the time of the Shanghai crash, the Korean president, Kim Dae-jung, felt compelled to speak up.
上海墜機事件發生后,韓國總統金大中被迫發表公開聲明。
"The issue of Korean Air is not a matter of individual company but a matter of a whole country," he said.
“大韓航空事件不僅是一個公司的事情,也關系到整個國家,”他說。
"Our country's credibility is at stake."
“我國的信譽已面臨嚴重的考驗。”
Dae-jung then switched the presidential plane from Korean Air to its new rival, Asiana.
此后,他將自己乘坐的私人飛機由大韓航空轉為亞航航空。
Korean Air turned itself around.
不久之后,奇跡發生了。大韓航空成功扭轉了它的公眾形象。
Today, the airline is a member in good standing of the prestigious SkyTeam alliance.
現在,該航空公司已成為具有良好聲譽的空中聯盟中的一員。
Its safety record since 1999 is spotless.
自1992年以后,再也沒有發生任何事故。

重點單詞   查看全部解釋    
crew [kru:]

想一想再看

n. 全體船員,全體乘務員,(一組)工作人員

 
delta ['deltə]

想一想再看

n. (河流的)三角洲

 
suspended

想一想再看

adj. 懸浮的;暫停的,緩期的(宣判)

 
informed [in'fɔ:md]

想一想再看

adj. 見多識廣的 v. 通告,告發 vbl. 通告,

 
abnormal [æb'nɔ:məl]

想一想再看

adj. 反常的,不正常的,不規則的
n. 不

聯想記憶
controversy ['kɔntrəvə:si]

想一想再看

n. (公開的)爭論,爭議

聯想記憶
credibility [.kredi'biliti]

想一想再看

n. 可信,確實性,可靠

 
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 發行物,期刊號,爭論點
vi. & vt

 
conclusion [kən'klu:ʒən]

想一想再看

n. 結論

 
flight [flait]

想一想再看

n. 飛行,航班
n. 奇思妙想,一段樓

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 嫩模被xxxx视频在线观看| 迷人美女| 我,喜欢你演员表介绍| 啊嗯视频| 啪啪电影网| 黄湄媚| 超英| 底线演员表全部演员介绍| 贝子鸟的叫声大全| 高天妮| 杨梵| 洛兵| 北京卫视今日播出节目表| 淡蓝色的雨简谱| 大村官之放飞梦想| 白血公主| 电视剧媳妇| 倒带简谱| 寡妇激情| 扎职| 哈利学前班| 男女男在线观看| 新三国第95集完整版| 《禁忌4》| 每周食品安全排查治理报告表| 女生衣服| 女孩们在线观看完整电影| 吴亿晨| 喜羊羊简谱| deathnote| 张振铎| 口述与子性细节过程| 南通紫琅音乐节| 陆廷威| 陕09j01图集| 10元人民币图片| 三夫人电影| 心跳影视| 天鹅套索 电视剧| 美国舞男| 打男孩光屁股|