They fall short Finally I'm going to propose that an expansive legal regime being put in place that covers all contractors that have an affiliation with the.
最后我要提議一個擴大的法律體系被應用到所有的與美國政府簽訂合同的雇傭人員身上
United States, whether US nationals working for the US government or foreign nationals working under contract for a foreign corporation.
不管是為美國政府效力的美國國民還是在國外為外國公司工作的外國人
On foreign soil So first I want to talk about two such core preventions that can be used when contractors are specifically accused of.
我想先說明一下當雇傭人員被指控有虐囚或者其他暴力行為時可以使用
Torture or violations of laws of war First is the War Crimes Act 1996 which provides for prosecution of those who promote war crimes including torture.
的兩個預防法1996年的《戰爭罪法》包括了對犯包括虐待在內的戰爭罪的懲處
In order to apply the offender or the victim must be a US national In addition the Military Commissions Act of 2006 narrowed the definition of what offenses.
但是罪犯和受害者都必須是美國人此外2006年的軍事委員法縮小了對虐待這種行為的定義
Fall under this act So for instance it wouldn't include things like outrages upon personal dignity of prisoners which.
比如說不包括對犯人個人尊嚴的傷害發生在阿布格萊德監獄
Could be how you could characterise what happened at Abu Ghraib Nevertheless the War Crimes Act does appear to provide a powerful tool to prosecute private.
的事情就可以用此來形容但無論如何《戰爭罪法》還是為發生在美國境外的戰爭罪
Military forces accused of crimes overseas provided that they or their victims are US nationals But the US government has not to date had.
的懲處提供了強大的工具只要罪犯和受害者都是美國人但是美國政府至今
Single prosecution under the War Crimes Act Another of these such core preventions is the anti-torture statute which was implemented.
沒有以《戰爭罪法》的名義提起一項刑事訴訟另外一個預防法是反虐待法 它是為響應