講解
Today's key word is Tiara
Tiara T-i-a-r-a
皇冠 頭冠
It is a crown-like jewelled(珠寶裝飾的) headdress worn by women on formal occasions.
Here is an example
The bride wore a diamond tiara in the wedding like a princess.
新娘在她婚禮的時候帶了一頂鉆石皇冠,像個公主一樣。
說到皇冠tiara,
幾乎每個女孩多夢想過自己帶著美麗的皇冠
成為某個人的公主。
But 全球看一遍,皇冠帶的最多的人應(yīng)該就是英國女王了。
Her Majesty's tiaras are at the heart of her jewellerycollection珠寶收藏.
She has so many tiaras, they have to be stored in a room the size of an ice rink溜冰場.
女王的皇冠們就靜靜的躺在伯明翰宮地下12米的儲藏間里,等著哪天女王來翻牌子。
辣么,女王到底有哪些皇冠呢,
我們一起來羨慕一下。
插一句想看圖的童鞋,可以到我們的微信去哦
搜索英語悠選就可以了。
First of all, a ruby tiara from Queen mother.
這個紅寶石皇冠是女王的媽媽留下的。
The Queen has worn this tiara only once, on a state visit to Malta in 2005.
It was designed by Prince Albert for his new wife Queen Victoria. The tiara is huge, containing more than 2,600 diamonds and 11 rubies.
價值大概75萬人民幣。
這還不算貴的呢。
女王結(jié)婚的時候,印度的一位君主送給她一個鑲有1033顆鉆石的皇冠,別看鉆石數(shù)量不如第一個多,但是質(zhì)量好啊。
The tiara, which cost £5,000 in 1947 (equivalent to £189,000 today)。
折合人民幣大概190萬左右。
而且,這位印度土豪was not invited to the wedding.
婚禮都沒邀請他,還這么大方。
有錢,任性啊。
據(jù)說,這個皇冠后來壞掉了,上面的鉆石被用來做新的皇冠了。
除了單個皇冠之外,
女王還有幾個首飾套裝。
For example, this sapphire collection.
藍寶石首飾套裝
The Queen's sapphire collection is one of her most glittering閃閃發(fā)光的, containing seven priceless pieces, including a necklace, bracelet, earrings and three rings.
這個也是人家祖上留下來的。
數(shù)來數(shù)去,女王大部分珠寶都是祖上傳下來的,她自己買的不多。
但這一件是她自己買噠。
It's one of only a few pieces of jewellery she hasn't inherited, so the tiara is thought to reflect her personal style.
96 顆來自緬甸的紅寶石加上之前印度人送的皇冠上的鉆石。紅色的寶石聚在一起,像開在星星里的玫瑰花。女王的品味還不錯。
除了我們提到的這幾個之外,女王還有好多好多皇冠。帶了這么多年皇冠,別人都要小心翼翼。
可是女王is the only person who can put on a tiara with one hand, while walking down stairs.'
每個女孩都有公主夢,有沒有想過給自己也買一頂tiara呢?男童鞋們有沒有送過tiara給女孩呢?